Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+[Ben-The-Men].en.srt Estonian (et) subtitles
Download subtitles
Subtitle preview:
1
00:00:58,059 --> 00:00:59,074
Linda.
2
00:01:01,516 --> 00:01:02,642
Maa pealt, Linda.
3
00:01:04,858 --> 00:01:05,923
Oh.
4
00:01:08,398 --> 00:01:09,674
Ametlikku aruannet
veel teed?
5
00:01:09,699 --> 00:01:11,759
See sai eelmisel
nädalal valmis.
6
00:01:11,854 --> 00:01:14,512
Tegin lihtsalt prognoose
järgmisest kuust.
7
00:01:14,757 --> 00:01:16,011
Kas võtsid arvesse
ka eelmise aasta numbrid?
8
00:01:16,036 --> 00:01:17,354
Mm-hmm.
Kõik on omavahel seotud
9
00:01:17,385 --> 00:01:19,693
koos järgmise aasta
prognoosidega.
10
00:01:20,683 --> 00:01:22,941
- Sa oled imeline.
- Oh.
11
00:01:23,158 --> 00:01:24,961
Issand, mul on sellega
nii palju raskusi.
12
00:01:25,360 --> 00:01:27,429
Olgu. Nad kõik ootavad.
13
00:01:27,454 --> 00:01:30,091
Showtime. Ma tulen kohe.
14
00:01:30,175 --> 00:01:31,876
- Oh.
- Oh.
15
00:01:31,901 --> 00:01:33,674
Ei, nad kahandasid seda
väiksemale grupile.
16
00:01:34,156 --> 00:01:36,796
Ma lihtsalt viin selle
koju.
17
00:01:39,569 --> 00:01:41,855
Mina panin numbrid kokku.
18
00:01:42,265 --> 00:01:43,654
Nad ütlesid, et nad tahtsid
mind ruumis näha
19
00:01:43,679 --> 00:01:45,025
igal juhul, kui tekib
küsimusi.
20
00:01:45,068 --> 00:01:47,169
Küsimusi.
Jah, ma ei tea eriti.
21
00:01:47,764 --> 00:01:50,688
Mõtlen, sa tead,
kuidas siin praegu on, Linda,
22
00:01:50,713 --> 00:01:51,747
see on lihtsalt kõik...
23
00:01:52,080 --> 00:01:53,182
...õhus.
24
00:01:55,064 --> 00:01:56,121
Jah.
25
00:01:56,146 --> 00:01:58,782
Aga ära muretse. Nad teavad,
kes tegi raske töö.
26
00:01:58,967 --> 00:02:01,202
Sinu nimi on kõige peal.
27
00:02:03,572 --> 00:02:04,605
Olgu.
28
00:02:05,466 --> 00:02:07,002
- Olgu.
- Aitäh.
29
00:02:07,443 --> 00:02:08,477
Edu seal sees.
30
00:02:11,793 --> 00:02:12,793
Noh...
31
00:02:13,382 --> 00:02:15,979
Arvan, et see vana
edutrepp
32
00:02:16,004 --> 00:02:17,804
on jälle rivist väljas, jah?
33
00:02:18,767 --> 00:02:20,741
- Mida?
- Oh.
34
00:02:20,766 --> 00:02:23,865
Ma lihtsalt ütlesin, et
peame trepist käima.
35
00:02:24,286 --> 00:02:26,402
Üks samm korraga.
36
00:02:28,001 --> 00:02:29,092
Oi!
37
00:02:29,117 --> 00:02:31,092
- Chase!
- Oh. Hei, mis toimub?
38
00:02:31,773 --> 00:02:33,365
Mis viga?
- Uh...
39
00:02:33,461 --> 00:02:35,946
Mõned meist lähevad pärast
tööd Milly ja Al'i juurde--
40
00:02:35,971 --> 00:02:37,043
- Nii hea.
- Oh!
41
00:02:37,068 --> 00:02:40,767
Milly ja--
See on parim karaokebaar linnas.
42
00:02:40,969 --> 00:02:42,270
- Jah, on küll.
- Tahaks väga laulda
43
00:02:42,295 --> 00:02:43,503
ja juua täna.
44
00:02:43,973 --> 00:02:47,292
Minu lemmik on
"One Way Or Another."
45
00:02:48,845 --> 00:02:49,880
Uh...
46
00:02:49,905 --> 00:02:50,847
- Kas see on...
- Ei?
47
00:02:50,872 --> 00:02:52,160
- Ei.
- Blondie?
48
00:02:52,253 --> 00:02:54,181
- Debbie Harry? Oh, mees.
- Ei.
49
00:02:54,212 --> 00:02:54,980
- Olgu.
- Olgu.
50
00:02:55,005 --> 00:02:56,599
"Ma saan su kätte, kätte,
kätte, kätte."
51
00:02:56,624 --> 00:02:57,693
Hei!
52
00:02:57,718 --> 00:02:59,291
Peab teda googeldama.
53
00:02:59,675 --> 00:03:01,509
Aga sul, on sul midagi
spetsiifilist, või...
54
00:03:23,258 --> 00:03:25,860
Siin on firma analüüs,
mille ma koostasin.
55
00:03:26,561 --> 00:03:29,152
Selle väikese asja
kokkupanemiseks kaotasin palju und.
56
00:03:29,177 --> 00:03:31,876
Aga kurjadele puhkust ei anta,
eks ole nii?
57
00:03:40,855 --> 00:03:43,358
Nii et kujuta ette.
Pärast kogu seda tööd,
58
00:03:43,734 --> 00:03:45,014
ma ei saanud isegi
koosolekule minna.
59
00:03:46,085 --> 00:03:49,375
Ma vannun, Kallis, vahel...
60
00:03:49,858 --> 00:03:52,061
Jah, ma istun endiselt
abilistega.
61
00:03:52,086 --> 00:03:54,473
Aga homme kõik muutub.
62
00:03:54,657 --> 00:03:55,727
Kui Bradley--
63
00:03:56,373 --> 00:04:00,530
Hr. Preston ametlikult
võtab üle oma isalt.
64
00:04:01,623 --> 00:04:04,299
Jah. Tema isa ütles,
otse tema silme all,
65
00:04:04,324 --> 00:04:06,699
et ma olen järgmine VP-na
järjekorras.
66
00:04:06,775 --> 00:04:09,171
Nii et ta teab minu
väärtust ettevõttele.
67
00:04:10,666 --> 00:04:13,297
Ja ta on nägus,
ja ta on vallaline
68
00:04:13,321 --> 00:04:15,579
ja võluv,
ja blaa, blaa, blaa.
69
00:04:15,603 --> 00:04:17,860
Ja ma rääkisin teile,
kui flirtiv ta oli
70
00:04:17,884 --> 00:04:18,885
minuga jõulupeol.
Vau!
71
00:04:19,974 --> 00:04:20,976
Aga...
72
00:04:21,536 --> 00:04:23,354
sellel pole mingit seost
asjaga.
73
00:04:25,341 --> 00:04:26,768
Me peame lihtsalt keskenduma...
74
00:04:27,884 --> 00:04:30,689
uuele kontorile,
uuele ametikohale...
75
00:04:33,456 --> 00:04:35,087
...ehk sellele suuremale korterile.
76
00:04:39,681 --> 00:04:41,449
Me lendame natuke
oma tiibu välja.
77
00:04:43,539 --> 00:04:44,857
Meie jaoks pole veel kõik
lõppenud.
78
00:04:46,261 --> 00:04:47,519
Parim on alles ees.
79
00:04:49,959 --> 00:04:51,298
No täpselt.
80
00:04:53,563 --> 00:04:54,599
Me väärime seda.
81
00:05:01,670 --> 00:05:02,669
Sina väärid seda.
82
00:05:04,338 --> 00:05:05,374
Hmm?
83
00:05:09,864 --> 00:05:11,377
Üles sa. Tule.
84
00:05:17,475 --> 00:05:18,501
Mmm.
85
00:05:22,363 --> 00:05:23,562
Me väärime seda.
86
00:05:25,693 --> 00:05:26,732
Mmm!
87
00:05:26,869 --> 00:05:28,471
On aeg. Olgu.
88
00:05:31,360 --> 00:05:33,506
Kes suudab
üle kavaldada...
89
00:05:33,531 --> 00:05:34,925
-üle mängida, üle elada.
-...üle mängida ja üle elada...
90
00:05:34,950 --> 00:05:36,110
kõik ülejäänud.
91
00:05:36,170 --> 00:05:40,639
See on Survivor.
92
00:05:40,669 --> 00:05:43,614
Kui Kishan täna õhtul välja
hääletatakse, ma vandun jumala poole.
93
00:05:46,143 --> 00:05:47,171
Seda ma mõtlengi.
94
00:05:57,992 --> 00:06:00,169
Daamid ja härrad,
kas saaksin teie tähelepanu paluda?
95
00:06:00,576 --> 00:06:04,207
Tahaksin teile tutvustada
teie uut presidenti, Bradley Prestonit.
96
00:06:09,171 --> 00:06:10,567
See on Marshall, IT...
97
00:06:10,592 --> 00:06:12,628
Marshall, ootan
teiega koostööd.
98
00:06:12,653 --> 00:06:14,533
- Sonja. Müük.
- Meeldiv tutvuda, härra Preston.
99
00:06:14,593 --> 00:06:17,273
- Mmm.
- Ja lõpuks Sierra,
turundusosakond.
100
00:06:17,298 --> 00:06:18,500
Olgu, istuge,
istuge, istuge.
101
00:06:18,525 --> 00:06:19,793
Olgu, kõik tagasi tööle.
102
00:06:20,783 --> 00:06:22,715
Mul on mõned asjad, millest
kontoris rääkida, olgu?
103
00:06:22,740 --> 00:06:23,613
Muidugi.
104
00:06:23,638 --> 00:06:24,825
Niipea kui saame,
peame su saama--
105
00:06:24,850 --> 00:06:25,997
-Härra Preston!
-Tere!
106
00:06:26,696 --> 00:06:28,366
Kutsuge mind Bradley'ks.
Meeldiv tutvuda.
107
00:06:28,571 --> 00:06:30,301
Oh, um...
108
00:06:30,472 --> 00:06:34,089
Linda Liddle.
Rääkisime jõulupeol.
109
00:06:34,669 --> 00:06:36,271
-Um...
-Oh. Tõsi.
110
00:06:36,296 --> 00:06:37,835
Ei, jah. Muidugi.
111
00:06:37,860 --> 00:06:39,294
Muidugi,
on tore teid taas näha.
112
00:06:39,320 --> 00:06:41,794
Jah. Teie ka. Ja ma väga vabandan
oma isa pärast.
113
00:06:41,819 --> 00:06:44,523
-Hindan seda.
-Ta oli väga imetlusväärne mees.
114
00:06:44,548 --> 00:06:45,590
Ta võttis mind
oma tiiva alla.
115
00:06:45,615 --> 00:06:47,150
-Jah. Mind ka.
-Um...
116
00:06:47,355 --> 00:06:51,553
Aga ma olen väga põnevil
selle võimaluse üle teid aidata
117
00:06:51,578 --> 00:06:52,891
...teie strateegilise visiooni
118
00:06:52,916 --> 00:06:55,625
ja juhtida seda firmat
uude ajastusse, um...
119
00:06:56,664 --> 00:06:57,884
Um...
120
00:06:59,489 --> 00:07:00,527
Edu ajastusse.
121
00:07:01,557 --> 00:07:03,826
-Täpselt.
-Noh, loodan just seda teha.
122
00:07:03,886 --> 00:07:04,972
Aga see on
palju tööd.
123
00:07:04,997 --> 00:07:06,194
Suured kingad täita, eks?
124
00:07:07,049 --> 00:07:08,361
Vajan
kõike abi, mida saan.
125
00:07:10,464 --> 00:07:13,170
Noh, mul
on õiged kingad juba olemas.
126
00:07:13,210 --> 00:07:14,655
Mis?
127
00:07:15,076 --> 00:07:18,261
Kutsun neid oma Liddle-muuladeks.
128
00:07:18,361 --> 00:07:20,854
Need tüdrukud on mul
kaua olnud. Palju kilomeetreid.
129
00:07:20,908 --> 00:07:24,412
Ja nad võivad kanda
iga koormat, mida neile viskate.
130
00:07:24,574 --> 00:07:26,108
-Jah. Ma pean minema.
-Olgu.
131
00:07:26,133 --> 00:07:27,180
Olgu.
132
00:07:27,205 --> 00:07:28,639
Oh, mu jumal. Vaata oma kingi.
133
00:07:28,664 --> 00:07:31,669
Need on uhked.
134
00:07:31,760 --> 00:07:34,228
Ära astu
mingitesse lompidesse, eks?
135
00:07:34,463 --> 00:07:35,798
Vabandan, ma ei saanud aru.
136
00:07:36,551 --> 00:07:38,174
Ära astu
mingitesse lompidesse.
137
00:07:39,767 --> 00:07:41,396
-Püüan seda vältida.
-Olgu.
138
00:07:42,272 --> 00:07:44,517
Olgu. Tagasi tööle.
139
00:07:46,562 --> 00:07:48,582
Olgu, härrased. Paneme
asjad korda.
140
00:07:48,972 --> 00:07:51,187
Barbara, tore teid näha.
Kas te saate mu kõned kinni pidada?
141
00:07:53,775 --> 00:07:54,803
Ei, see läks hästi.
142
00:07:55,163 --> 00:07:56,233
Tahate lihtsalt minna
143
00:07:56,258 --> 00:07:58,585
konsultatsioonifirma
soovitustega?
144
00:07:59,660 --> 00:08:00,711
See on naljakas, eks?
145
00:08:00,736 --> 00:08:03,067
Konsultatsioonifirma
palkab konsultatsioonifirma.
146
00:08:03,092 --> 00:08:04,687
-Mis see on?
-Mis?
147
00:08:04,772 --> 00:08:05,674
See.
148
00:08:06,073 --> 00:08:07,074
Ma ei tea.
149
00:08:07,963 --> 00:08:08,966
-Haugelge.
-Ei.
150
00:08:09,050 --> 00:08:10,318
-Jah.
-Ei.
151
00:08:10,343 --> 00:08:11,351
Jah.
152
00:08:19,275 --> 00:08:20,310
Lõhna seda.
153
00:08:25,981 --> 00:08:26,985
Tuunikala.
154
00:08:28,163 --> 00:08:29,330
Tuunikala.
155
00:08:31,661 --> 00:08:33,058
See on see vastik naine.
156
00:08:33,382 --> 00:08:36,283
See, kes mind Paylessi
ortopeediaga segas.
157
00:08:36,308 --> 00:08:39,180
Linda Liddle. Sinu isa
lubas talle ametikõrgendust.
158
00:08:39,347 --> 00:08:41,434
-Juhi kohalt asepresidendiks.
-Tõepoolest?
159
00:08:41,556 --> 00:08:43,374
Suur hüpe tiitlis ja palgas.
160
00:08:43,598 --> 00:08:44,866
-Jah.
-Ta on seda oodanud.
161
00:08:44,891 --> 00:08:46,872
Täpselt. Noh.
Donovan saab selle töökoha.
162
00:08:47,964 --> 00:08:50,861
Sinu isa loobus Lindast.
Tõeline tööloom.
163
00:08:50,953 --> 00:08:52,354
Ma annan kõik talle.
164
00:08:52,413 --> 00:08:53,849
Kas see näeb välja, et mul on suva?
165
00:08:53,969 --> 00:08:55,326
Ei näe, eks?
Sest mul pole.
166
00:08:55,557 --> 00:08:57,881
Minu isa pole enam siin.
See on Donovani.
167
00:08:58,847 --> 00:09:00,826
Pealegi, ma juba ütlesin neile.
Ja liiguta teda.
168
00:09:00,851 --> 00:09:02,320
Satelliitkontorisse, võib-olla.
169
00:09:02,351 --> 00:09:04,953
Kuhugi kaugele.
Ta ajab mind haigeks.
170
00:09:07,341 --> 00:09:08,876
Meil on Bangkok tulemas.
171
00:09:09,398 --> 00:09:11,673
Ja me pole isegi
Lisa-D-d lahti harutanud.
172
00:09:11,980 --> 00:09:13,981
Donovan uppub ise.
173
00:09:14,463 --> 00:09:15,887
Kogu asi võib kokku kukkuda
ilma temata.
174
00:09:15,912 --> 00:09:17,446
Olgu. Hästi.
175
00:09:17,967 --> 00:09:19,080
Too ta siia.
176
00:09:19,760 --> 00:09:21,832
Tema viib Don-O asjadega kurssi.
Ja siis me saadame ta minema.
177
00:09:30,752 --> 00:09:32,674
Oota, oota, oota,
see on naljakas...
178
00:09:34,457 --> 00:09:35,619
See väike vibratsioon...
179
00:09:36,570 --> 00:09:37,864
Hopsti.
180
00:09:40,669 --> 00:09:42,189
Olgu. Ah.
181
00:09:42,871 --> 00:09:45,933
Peab tööle tagasi minema.
182
00:09:46,762 --> 00:09:49,859
Olgu. Tagasi tööle.
183
00:09:50,459 --> 00:09:52,922
Noh, nad tunduvad kuidagi
hästi läbi saavat.
184
00:09:52,947 --> 00:09:55,774
Noh, jah, ta saab
asepresidendiks.
185
00:09:56,484 --> 00:09:58,394
Vabandust. Ma vabandan, mida?
186
00:09:58,419 --> 00:10:00,156
Jah, ma kirjutan praegu
kogu ettevõttele meili
187
00:10:00,181 --> 00:10:01,182
selle kohta.
188
00:10:01,537 --> 00:10:03,671
-Oh, ütle, et sa teed nalja.
-Mmm-mmm-mmm.
189
00:10:03,696 --> 00:10:06,157
Ma vaatasin tema
LinkedIni profiili,
190
00:10:06,182 --> 00:10:08,619
ja nad olid ülikoolis
samadest vennaskondades.
191
00:10:08,678 --> 00:10:11,059
Ja nad mängivad koos golfi.
Nii et, loomulikult.
192
00:10:31,245 --> 00:10:32,451
Linda, mida kuradit?
193
00:10:32,954 --> 00:10:35,880
Mu viimane küsimus oleks,
kui palju kõrgemale
194
00:10:35,905 --> 00:10:37,972
ja kaugemale sa minu heaks
minna oleks valmis?
195
00:10:37,997 --> 00:10:39,798
Jah?
196
00:10:39,862 --> 00:10:40,995
Härra Preston?
197
00:10:41,256 --> 00:10:42,290
Ma olen koosolekul.
198
00:10:42,363 --> 00:10:44,391
Ma vabandan. Mul on lihtsalt
vaja hetk sinu ajast.
199
00:10:44,966 --> 00:10:46,135
-Olgu, noh, ma olen--
-Palun.
200
00:10:47,677 --> 00:10:48,711
Palun.
201
00:10:48,796 --> 00:10:49,800
Muidugi.
202
00:10:50,419 --> 00:10:51,474
Võtame ühendust.
203
00:10:52,555 --> 00:10:54,397
Täname tulemast.
204
00:10:56,370 --> 00:10:57,377
Vabandust.
205
00:10:59,454 --> 00:11:00,834
Vabandust, et nii sisse tungin--
206
00:11:00,858 --> 00:11:03,300
Ei. Uste avamise poliitika.
Mis toimub?
207
00:11:03,339 --> 00:11:05,794
Ee-- Noh, ma just kuulin
töökohast--
208
00:11:05,819 --> 00:11:07,413
Te ei ole rahul, et
ei saanud edutamist.
209
00:11:08,184 --> 00:11:09,194
Noh, jah.
210
00:11:09,456 --> 00:11:10,520
Jah. Olgu.
211
00:11:11,032 --> 00:11:13,256
Jah, lugupidamisega, uh...
212
00:11:14,176 --> 00:11:16,111
Donovan on siin olnud
kuus kuud,
213
00:11:16,135 --> 00:11:18,593
ja ma olen siin olnud
seitse aastat, ja-ja--
214
00:11:19,480 --> 00:11:20,563
Ma kuulen teid.
215
00:11:21,069 --> 00:11:24,017
Räägime sellest.
Tulge sisse, pange uks kinni.
216
00:11:24,678 --> 00:11:25,847
Räägime sellest.
217
00:11:28,390 --> 00:11:29,390
Hmm?
218
00:11:33,602 --> 00:11:34,763
Palun, istuge.
219
00:11:41,463 --> 00:11:44,700
Nüüd, ma olen siin aus
teie vastu. Kui see on korras.
220
00:11:45,361 --> 00:11:47,953
Ma tean, et olete suurepärane
numbritega.
221
00:11:48,462 --> 00:11:50,438
Omamoodi geenius.
222
00:11:50,486 --> 00:11:52,116
-Nii?
-Ma olen hea numbritega, jah.
223
00:11:52,141 --> 00:11:54,342
Jah, ja ma olen hoolikalt
vaadanud palju seda tööd,
224
00:11:54,367 --> 00:11:57,348
ja see on muljetavaldav,
nii et see on positiivne.
225
00:11:57,373 --> 00:11:58,389
Tänan.
226
00:11:58,572 --> 00:12:00,496
Aga, ma...
227
00:12:01,370 --> 00:12:03,538
...ei näe teid kui kedagi, kes on valmis
228
00:12:03,563 --> 00:12:05,998
juhtivale ametikohale
veel.
229
00:12:10,339 --> 00:12:11,382
Miks?
230
00:12:11,546 --> 00:12:13,608
Arvan, et asepresidendina
vajaksin kedagi,
231
00:12:13,633 --> 00:12:16,002
kes on rohkem inimestega suhtleja.
232
00:12:16,757 --> 00:12:20,786
Teate, kedagi minu kõrvale,
kes on armastatud.
233
00:12:21,469 --> 00:12:22,772
Kes suudab ruumi võluda.
234
00:12:23,158 --> 00:12:25,261
Kes suudab tehingu sõlmida.
235
00:12:25,286 --> 00:12:26,402
Keegi, kes mängib golfi.
236
00:12:27,474 --> 00:12:28,530
Kas see on loogiline?
237
00:12:30,256 --> 00:12:31,762
Te te-- Te teete nalja?
238
00:12:31,866 --> 00:12:33,310
Ei. Oh, uh...
239
00:12:33,342 --> 00:12:35,277
Just siin. Teie--
240
00:12:35,470 --> 00:12:37,172
Jah, teil on natuke.
Just seal.
241
00:12:38,053 --> 00:12:39,069
Saite aru.
242
00:12:40,268 --> 00:12:41,664
Näete, see on justkui
see, millest ma räägin.
243
00:12:44,846 --> 00:12:47,882
Jah. Ma lihtsalt ei arva,
et te seda tegite.
244
00:12:48,976 --> 00:12:50,195
Ausalt öeldes.
245
00:12:52,681 --> 00:12:54,962
Aga mida ma ütlen,
teie siiatulek?
246
00:12:55,870 --> 00:12:57,306
Ma poleks seda teie käest
oodanud.
247
00:12:57,331 --> 00:12:58,356
See nõudis julgust.
248
00:12:58,699 --> 00:12:59,819
Oh, jah.
249
00:13:02,471 --> 00:13:03,731
Teate, mul on idee.
250
00:13:05,347 --> 00:13:06,880
Jah, ma ütlen teile,
mida ma teen.
251
00:13:07,757 --> 00:13:11,304
Sa ju tead, et meil on tulemas
Bangoki ühinemine, eks?
252
00:13:12,420 --> 00:13:13,497
Jah.
253
00:13:14,182 --> 00:13:15,216
Täpselt nii...
254
00:13:16,050 --> 00:13:17,297
Ma tahan sind selles lennukis.
255
00:13:18,253 --> 00:13:20,688
Meil on veel lahendamata
küsimusi lisa-D-ga.
256
00:13:20,964 --> 00:13:23,977
Sa vaata see üle,
lahenda see. Tõesta, et ma eksin.
257
00:13:26,074 --> 00:13:27,160
See tundub mulle õiglane.
258
00:13:27,983 --> 00:13:28,985
-Sa--
-Tubli.
259
00:13:29,644 --> 00:13:30,806
Mul on hea meel, et me rääkisime.
260
00:13:34,683 --> 00:13:35,699
Pauk.
261
00:13:36,764 --> 00:13:38,109
Oh, tere.
262
00:13:38,260 --> 00:13:39,936
- Tere.
- Hei, seksikas. Vau.
263
00:13:39,961 --> 00:13:41,829
Kas ma segan midagi?
264
00:13:41,854 --> 00:13:43,868
Ei, ei, ei, me lihtsalt
lõpetame. Tere, kullake.
265
00:13:43,893 --> 00:13:45,381
- Jumal küll, see kleit.
- Aitäh.
266
00:13:45,406 --> 00:13:46,461
Mmm.
267
00:13:46,973 --> 00:13:49,509
Ee, Linda,
see on minu kihlatu, Zuri.
268
00:13:49,584 --> 00:13:50,785
Meeldiv tutvuda.
269
00:13:53,588 --> 00:13:54,852
Õnnelik kihlatu.
270
00:13:55,383 --> 00:13:57,864
Ee, jah. Ma olen. Aitäh?
271
00:13:58,669 --> 00:14:00,560
Linda on üks
meie parimatest ja säravaimatest.
272
00:14:00,701 --> 00:14:01,818
Täname sisse astumast.
273
00:14:01,929 --> 00:14:03,154
- Meeldiv tutvuda.
- Jah, muidugi.
274
00:14:03,179 --> 00:14:05,215
Oh, Linda, enne kui lähed.
Ee...
275
00:14:05,587 --> 00:14:08,762
Unustasin mainida. Olen saanud
sinu kohta paar kaebust.
276
00:14:09,977 --> 00:14:11,502
- Kaebused?
- Jah.
277
00:14:11,527 --> 00:14:14,293
Vastikud lõhnad,
ma arvan, et see oli termin.
278
00:14:14,318 --> 00:14:17,454
Ee... Tuunikala? Kas see
meenutab midagi? Laua juures.
279
00:14:18,260 --> 00:14:21,447
Firma reeglid. Lihtsalt...
Lõuna, see on puhkeruumi jaoks.
280
00:14:22,170 --> 00:14:24,172
See on töökoht.
Inimesed püüavad keskenduda.
281
00:14:24,311 --> 00:14:25,547
Lõhnad,
nad võivad olla...
282
00:14:25,667 --> 00:14:26,902
- segavad.
- Mhm.
283
00:14:28,289 --> 00:14:29,291
Sa mõistad?
284
00:14:30,445 --> 00:14:31,484
Mõistetud.
285
00:14:35,256 --> 00:14:37,216
- See oli halb.
- Eksju?
286
00:14:46,675 --> 00:14:49,694
Ära nuta. Ära nuta.
287
00:14:50,371 --> 00:14:51,405
Ära.
288
00:14:57,980 --> 00:15:00,905
Linda.
Kuula mind.
289
00:15:01,736 --> 00:15:02,986
Sul see õnnestub.
290
00:15:09,050 --> 00:15:10,885
Sest sa oled piisav.
291
00:15:12,667 --> 00:15:14,196
Täpselt sellisena, nagu sa oled.
292
00:15:19,080 --> 00:15:23,196
Sa oled piisav,
täpselt sellisena, nagu sa oled.
293
00:15:28,958 --> 00:15:29,992
Oh, kurat võtaks.
294
00:15:31,265 --> 00:15:35,092
Tere hommikust, härrad!
Kes-kes!
295
00:15:35,411 --> 00:15:36,445
Noh...
296
00:15:37,166 --> 00:15:40,069
Kes veel on valmis
ja innukas kõrgele lendama?
297
00:15:42,671 --> 00:15:44,901
Mina.
298
00:15:44,926 --> 00:15:47,857
Härra Preston. Töötasin
lisa-D kallal eile õhtul.
299
00:15:48,156 --> 00:15:49,497
Ma arvan, et olen leidnud
lõhe,
300
00:15:49,522 --> 00:15:51,157
mis võiks lahendada
kõik meie probleemid.
301
00:15:51,639 --> 00:15:53,685
Meeldib teie kõrvu kõdistada,
kui kõik on paigas.
302
00:15:54,389 --> 00:15:55,397
Mis?
303
00:15:55,836 --> 00:15:58,273
Lähme, poisid.
Tõstke see üles.
304
00:15:58,567 --> 00:15:59,868
Lõõgastuge, Linda.
305
00:16:01,081 --> 00:16:02,279
Te töötate liiga palju.
306
00:16:17,278 --> 00:16:19,357
Oodake, kuni näete
Siam Country Golf Clubi.
307
00:16:19,382 --> 00:16:20,697
See kaheksateistkümnes auk.
308
00:16:20,881 --> 00:16:23,533
Otse ülesmäge. Sirge vasakule.
Ma tean, et mu poeg armastab seda.
309
00:16:23,585 --> 00:16:26,655
Pean teile midagi näitama...
310
00:16:27,467 --> 00:16:29,008
...mis teile meeldib.
311
00:16:29,164 --> 00:16:31,579
Vaadake seda.
312
00:16:42,082 --> 00:16:44,179
Mis kuradi see on?
313
00:16:46,981 --> 00:16:48,791
- Mis kurat?
- Ma olen Linda Liddle.
314
00:16:50,542 --> 00:16:52,210
Tõepoolest.
315
00:16:52,260 --> 00:16:54,464
- Ma tahan olla järgmine...
- See tema on?
316
00:16:54,669 --> 00:16:57,405
- ...Survivor!
- Oh, jumal.
317
00:16:59,289 --> 00:17:01,685
Shh.
318
00:17:01,856 --> 00:17:03,184
Mulle meeldib lugeda.
319
00:17:03,865 --> 00:17:06,568
Aga ma olen ka pöörane
väljaspool, samuti!
320
00:17:10,172 --> 00:17:12,462
Ma oskan looduses hakkama saada
silmad kinni.
321
00:17:16,226 --> 00:17:17,272
Saate teha tuld
322
00:17:17,298 --> 00:17:18,332
- kolmel erineval viisil.
- Tõepoolest.
323
00:17:18,572 --> 00:17:20,174
Ja ma tean neid kõiki.
324
00:17:25,996 --> 00:17:27,987
Ma töötan
strateegias ja planeerimises,
325
00:17:28,012 --> 00:17:31,115
nii et teadke, et olen alati
vähemalt kümme sammu ees.
326
00:17:33,588 --> 00:17:34,862
Kui läheb raskeks,
327
00:17:34,887 --> 00:17:36,310
saan ma liikuma.
328
00:17:36,558 --> 00:17:38,101
Mida ta teeb?
329
00:17:38,966 --> 00:17:40,853
Linda annab täiega.
330
00:17:40,877 --> 00:17:43,106
Ma ei ole
ainult enesekindlusest märjalt,
331
00:17:43,771 --> 00:17:45,322
ma olen ka naljakas.
332
00:17:47,873 --> 00:17:51,190
Ja inimesed meeldivad mulle,
sest ma olen alati positiivne.
333
00:17:51,215 --> 00:17:53,586
Jah, jah, jah.
Siin on mu asepresident.
334
00:17:55,238 --> 00:17:56,231
Välja mõelda...
335
00:17:57,659 --> 00:17:58,672
Välja mängida...
336
00:18:00,155 --> 00:18:01,878
Välja kesta...
337
00:18:03,964 --> 00:18:05,280
Nii et, mida sa ütled, Jeff?
338
00:18:05,353 --> 00:18:07,443
Kas ma olen Survivor materjal?
339
00:18:07,468 --> 00:18:08,344
Mmm.
340
00:18:08,752 --> 00:18:09,791
Annan sulle väikese vihje.
341
00:18:09,816 --> 00:18:11,075
Oh, ohoo.
342
00:18:15,584 --> 00:18:16,606
Mis kuradi see oli?
343
00:18:17,853 --> 00:18:18,774
Daamid ja härrad,
344
00:18:18,800 --> 00:18:20,816
palun pange oma
kohvritopsid ära ja istuge.
345
00:18:20,981 --> 00:18:23,492
Veenduge, et teie
turvavööd oleksid kinni.
346
00:18:26,061 --> 00:18:27,161
Jah, härrad,
347
00:18:27,186 --> 00:18:28,322
istuge maha...
348
00:18:28,469 --> 00:18:29,695
kui oleteiss pussy.
349
00:18:31,901 --> 00:18:33,529
Sa väike -
350
00:18:36,424 --> 00:18:37,747
- Chase, eest ära!
- Oh, ohoo!
351
00:18:47,662 --> 00:18:49,853
Meie Isa...
pühitsetud olgu sinu nimi.
352
00:18:49,878 --> 00:18:52,034
Sinu riik tulgu -- Oh, mu --
Anna meile tänase päeva leib
353
00:18:52,059 --> 00:18:53,094
ja anna meile andeks meie üleastumised --
354
00:18:53,119 --> 00:18:54,347
Oh, mu Jumal!
Meie igapäevased üleastumised --
355
00:18:54,372 --> 00:18:55,671
Oh, mu Jumal.
Oh, ei! Oh, mu Jumal!
356
00:18:55,696 --> 00:18:57,021
Oh, mu Jumal!
357
00:19:01,366 --> 00:19:02,875
Abi! Abi!
358
00:19:02,900 --> 00:19:04,268
Hoia! Siin!
359
00:19:04,953 --> 00:19:07,193
Olgu, siin! Anna mulle oma --
360
00:19:07,218 --> 00:19:08,941
-- anna mulle oma koht!
-- Mis?
361
00:19:08,966 --> 00:19:10,099
Anna mulle oma koht!
362
00:19:10,465 --> 00:19:12,821
Aita mind! Aita mind! Bradley!
363
00:19:12,847 --> 00:19:14,895
Lase mul lahti!
364
00:19:16,738 --> 00:19:17,778
Lase mul lahti!
365
00:19:23,478 --> 00:19:24,698
Lase mul lahti!
366
00:19:26,902 --> 00:19:27,951
Ära lase lahti!
367
00:19:28,844 --> 00:19:30,356
-- Ära lase lahti!
-- Palun.
368
00:19:30,381 --> 00:19:32,041
Anna mulle oma koht!
369
00:19:51,157 --> 00:19:52,259
Linda!
370
00:19:54,695 --> 00:19:57,106
Tee midagi! Tee midagi!
371
00:19:57,271 --> 00:19:58,305
Linda!
372
00:23:22,964 --> 00:23:24,064
Ei.
373
00:23:38,767 --> 00:23:39,785
Hei.
374
00:23:40,074 --> 00:23:41,124
Kas sa...?
375
00:23:48,963 --> 00:23:50,387
See pidid olema sina, jah?
376
00:23:55,482 --> 00:23:56,482
Kuradi keeruline.
377
00:24:06,587 --> 00:24:07,646
Oh.
378
00:24:29,169 --> 00:24:30,227
Jah.
379
00:26:05,066 --> 00:26:06,075
Oh.
380
00:26:15,376 --> 00:26:18,988
Mmm. Mmm. Mmm.
381
00:26:23,465 --> 00:26:24,525
Oh.
382
00:26:27,715 --> 00:26:28,728
Olgu.
383
00:26:35,556 --> 00:26:36,557
Noh...
384
00:26:37,952 --> 00:26:39,691
Vaata kes on liitunud
elavatega.
385
00:26:41,306 --> 00:26:42,389
Mmm?
386
00:26:44,078 --> 00:26:45,096
Siin.
387
00:26:49,783 --> 00:26:50,823
Hea.
388
00:27:02,376 --> 00:27:03,432
Teised?
389
00:27:04,959 --> 00:27:06,202
On veel keegi?
390
00:27:10,831 --> 00:27:11,939
Don-O?
391
00:27:19,766 --> 00:27:20,775
Kui kaua?
392
00:27:21,375 --> 00:27:22,410
Oli teadvuseta?
393
00:27:23,444 --> 00:27:24,622
Poolteist päeva.
394
00:27:26,661 --> 00:27:28,010
Sa ehmatasid mind
korraks.
395
00:27:29,978 --> 00:27:32,330
Aga nüüd näed palju parem välja.
396
00:27:35,942 --> 00:27:36,977
Toon veel.
397
00:27:37,877 --> 00:27:38,899
Hei.
398
00:27:41,187 --> 00:27:42,228
Tänan.
399
00:27:51,405 --> 00:27:52,895
Jah!
400
00:27:52,920 --> 00:27:53,976
Tule nüüd.
401
00:27:54,542 --> 00:27:55,561
Küll sa tuled.
402
00:28:03,550 --> 00:28:04,826
Jah!
403
00:28:07,474 --> 00:28:08,480
Olgu.
404
00:28:32,932 --> 00:28:34,577
Jah! Woohoo!
405
00:28:47,161 --> 00:28:48,862
Olgu.
406
00:28:48,887 --> 00:28:50,056
Natuke toitu.
407
00:28:51,293 --> 00:28:52,327
- See on kuum.
- Mmm.
408
00:28:55,434 --> 00:28:56,435
Siin.
409
00:28:56,461 --> 00:28:57,695
Ei. Ei.
410
00:28:57,720 --> 00:28:59,191
- Jah. Jah.
- Ma ei, ma ei söö seda.
411
00:28:59,216 --> 00:29:00,881
Ei, sa pead saama
oma jõu tagasi.
412
00:29:00,906 --> 00:29:02,395
Ja see on ainus viis.
413
00:29:02,790 --> 00:29:03,890
Vaid väike ampsake.
414
00:29:05,117 --> 00:29:06,320
Vaevalt ampsake.
415
00:29:06,574 --> 00:29:07,651
- Mmm.
- Küll sa tuled.
416
00:29:18,478 --> 00:29:19,492
Neelake see alla.
417
00:30:15,073 --> 00:30:16,808
Leidsin meriklaasi!
418
00:30:18,259 --> 00:30:21,325
Meriklaas! Woo-hoo!
419
00:30:21,662 --> 00:30:23,297
Mul on meriklaas!
420
00:30:25,866 --> 00:30:27,085
Mul on meriklaas.
421
00:30:28,480 --> 00:30:29,776
Mul on meriklaas.
422
00:30:30,450 --> 00:30:32,976
Tegelikult nimetavad inimesed
seda "conch", aga see on "conk".
423
00:30:33,968 --> 00:30:35,036
Ja...
424
00:30:35,648 --> 00:30:37,488
see on meriteo liik.
425
00:30:38,466 --> 00:30:39,967
Noh, igatahes, see tuleb
maitsev.
426
00:30:39,992 --> 00:30:41,866
Panen selle bebikese lahti.
Panen tule üles.
427
00:30:46,793 --> 00:30:48,459
Kaua arvad, et läheb,
kuni me siit minema saame?
428
00:30:50,678 --> 00:30:52,007
Aga...
429
00:30:53,280 --> 00:30:54,349
Ma ei tea.
430
00:30:56,570 --> 00:30:58,900
Nad peavad kõigepealt
leidma lennuõnnetuse koha.
431
00:30:58,925 --> 00:30:59,953
Mmm.
432
00:30:59,977 --> 00:31:03,214
Ja siis vaatama,
kas on ellujäänuid.
433
00:31:04,258 --> 00:31:07,795
Me oleme kuskil
Tai lahel.
434
00:31:08,582 --> 00:31:10,695
Triivinud, ma ei tea
mitu miili.
435
00:31:10,965 --> 00:31:13,871
Nii palju väikseid saari
siin ümberringi.
436
00:31:13,896 --> 00:31:15,296
Olgu, kas sa oled proovinud...
437
00:31:16,269 --> 00:31:17,795
hädakutsungi tegemist?
438
00:31:18,466 --> 00:31:21,409
- Mis see on?
- Hädasignaal, nagu, äh...
439
00:31:22,082 --> 00:31:23,130
Sa tead...
440
00:31:23,358 --> 00:31:26,635
Paned oma väikesed
bambuskeppid liiva,
441
00:31:26,660 --> 00:31:27,771
kirjutad "abi".
442
00:31:28,850 --> 00:31:29,884
Midagi sellist?
443
00:31:30,892 --> 00:31:32,077
Või suurem tuli.
444
00:31:32,264 --> 00:31:34,665
Pane suits tõeliselt
kohisema, sa tead.
445
00:31:34,854 --> 00:31:35,927
See võiks toimida.
446
00:31:35,953 --> 00:31:40,493
Vabandust, see ei olnud lihtsalt mu--
mu prioriteetide tipus.
447
00:31:40,519 --> 00:31:43,813
Olin ametis sellega,
et meid elus hoida, sa tead.
448
00:31:43,838 --> 00:31:44,772
Mmm.
449
00:31:45,853 --> 00:31:48,452
Toit, vesi, peavari.
450
00:31:48,476 --> 00:31:49,181
Jah, jah, jah. Olgu, olgu.
451
00:31:49,206 --> 00:31:51,199
Aga mis GPS-i jälgimisega
452
00:31:51,224 --> 00:31:52,680
või lennukist pärit varustusega
453
00:31:52,859 --> 00:31:54,065
on, mis võiks kaldale uhutud olla?
454
00:31:54,090 --> 00:31:55,776
Kas oled seda otsinud?
455
00:31:55,802 --> 00:31:57,235
- See peaks olema su fookus.
- Jah, aga see ei...
456
00:31:57,260 --> 00:31:58,694
viie meid siit välja.
457
00:31:59,059 --> 00:32:02,976
Mitte olla persse
Koduperenaine Suzy siin.
458
00:32:05,372 --> 00:32:07,920
Sa tead, et oleksid surnud
459
00:32:09,170 --> 00:32:11,572
Seal üksinda kaldal. Eks?
460
00:32:14,868 --> 00:32:16,003
Jah.
461
00:32:16,296 --> 00:32:18,386
Jah. Kuidas sa arvad, et see
oleks sinu jaoks lõppenud?
462
00:32:20,661 --> 00:32:21,703
Mida see tähendab?
463
00:32:21,775 --> 00:32:22,877
Sa tead, mida see tähendab.
464
00:32:24,758 --> 00:32:26,560
Olgu, ma pean persse...
465
00:32:27,174 --> 00:32:28,608
Oi! Ah!
466
00:32:29,150 --> 00:32:30,163
- Mis?
- Perse!
467
00:32:30,188 --> 00:32:31,823
Mida sa tegid?
468
00:32:31,848 --> 00:32:33,255
- Kas proovid püsti tõusta?
- Jah.
469
00:32:33,280 --> 00:32:34,786
Ära muretse, see pole katki.
470
00:32:34,815 --> 00:32:36,505
- Aga luba mind aidata. Siin.
- Ei, ma olen korras.
471
00:32:36,530 --> 00:32:37,697
- Tule siia.
- Ma olen korras.
472
00:32:37,722 --> 00:32:39,786
- Luba mind lihtsalt aidata.
- Palun, ära puutu mind!
473
00:32:39,811 --> 00:32:40,852
Okei?
474
00:32:40,960 --> 00:32:42,838
Väga pehmed, beebi käed.
475
00:32:43,063 --> 00:32:45,389
Nagu just tehasest tulnud.
476
00:32:45,946 --> 00:32:47,388
Kas sa arvad, et see on naljakas?
477
00:32:47,555 --> 00:32:48,899
Mis siin toimub?
478
00:32:48,990 --> 00:32:51,375
Ja vaata, kuidas sa minuga räägid,
okei?
479
00:32:51,671 --> 00:32:52,882
Sa töötad minu heaks.
480
00:32:56,677 --> 00:32:57,926
Mida sa just ütlesid?
481
00:32:57,951 --> 00:32:59,000
Sa kuulsid mind.
482
00:33:02,047 --> 00:33:03,344
On sul sellega probleem?
483
00:33:13,987 --> 00:33:15,729
- Ära toetu mulle, ma ei...
- Vabandust.
484
00:33:18,265 --> 00:33:19,666
Olgu. Suurepärane.
485
00:33:20,047 --> 00:33:21,599
Need haisevad niikuinii.
486
00:33:22,055 --> 00:33:24,563
Võta oma mustad sussid.
487
00:33:26,145 --> 00:33:27,146
Kuhu sa lähed?
488
00:33:29,683 --> 00:33:30,696
Oh, no.
489
00:33:30,756 --> 00:33:33,953
Ei, mitte see tigude värk.
490
00:33:34,357 --> 00:33:35,670
Ei!
491
00:33:37,118 --> 00:33:38,151
Hei.
492
00:33:38,939 --> 00:33:40,326
Oota, ma suren nälga.
493
00:33:49,583 --> 00:33:51,353
Olgu.
494
00:33:54,207 --> 00:33:55,298
Olgu.
495
00:33:58,278 --> 00:33:59,390
See pole okei.
496
00:34:02,281 --> 00:34:04,258
Ma võin seda terve päeva teha.
497
00:34:05,373 --> 00:34:07,908
Mul on palju aega. Mul pole
498
00:34:07,941 --> 00:34:09,147
kuhugi minna.
499
00:34:25,679 --> 00:34:28,725
Ta ei jätnud mulle vett!
500
00:35:14,469 --> 00:35:16,779
Linda!
501
00:35:48,854 --> 00:35:50,973
Meid pole enamasti enam
kontoris, Bradley.
502
00:35:53,886 --> 00:35:54,930
Okei?
503
00:35:59,146 --> 00:36:00,447
Siin sa siis oled.
504
00:36:00,661 --> 00:36:02,754
Ma ehmatasin korraks,
et sa ei tule tagasi.
505
00:36:03,184 --> 00:36:05,675
Leidsin jälgi.
Arvan, et see oli metssiga.
506
00:36:05,972 --> 00:36:08,176
Metssiga.
Kas see pole nagu ohtlik siga?
507
00:36:08,201 --> 00:36:09,252
See võib meid päästa.
508
00:36:10,671 --> 00:36:13,944
Paat võib tulla alles
paar päeva pärast.
509
00:36:13,969 --> 00:36:14,977
Mis see on?
Mida sa teed?
510
00:36:15,002 --> 00:36:16,476
Võib-olla peame vastu
pidama isegi nädala.
511
00:36:17,364 --> 00:36:18,976
Vajame rohkem toekat toitu.
512
00:36:19,379 --> 00:36:20,680
Kas sa lähed metssiga
küttima?
513
00:36:22,156 --> 00:36:23,869
Linda raamatupidamisest?
514
00:36:25,479 --> 00:36:28,776
-Tegelikult strateegiast
ja planeerimisest.
-Ükskõik.
515
00:36:29,056 --> 00:36:32,465
Aga oota,
kas sa ei peaks seda teadma?
516
00:36:33,680 --> 00:36:39,006
Pärast seda, kui sa nii palju
mu "väga muljetavaldavat tööd"
vaatasid?
517
00:36:40,459 --> 00:36:41,498
Kas see oli kõik?
518
00:36:41,642 --> 00:36:44,953
Enne kui mind edutamisest
ilma jätsid.
519
00:36:45,044 --> 00:36:47,613
Jah. Kuula,
pead tegema raskeid
otsuseid.
520
00:36:48,163 --> 00:36:49,789
Mõnikord, olles ülemus.
521
00:36:50,083 --> 00:36:51,784
-Sa saad aru.
-Säästa ennast.
522
00:37:43,676 --> 00:37:45,276
Kuhu sa läksid,
väike siga?
523
00:37:54,460 --> 00:37:57,864
Oh.
524
00:38:03,096 --> 00:38:05,472
Okei. Okei.
525
00:39:09,916 --> 00:39:13,384
Ei!
526
00:39:43,351 --> 00:39:44,484
Kas sa oled kunagi
küttinud?
527
00:39:49,269 --> 00:39:50,504
Arvan, et mulle meeldib see.
528
00:39:56,570 --> 00:39:58,306
-Mmm.
-Mmm.
529
00:40:02,982 --> 00:40:05,579
See on parim liha,
mida ma kunagi maitsnud olen.
530
00:40:05,958 --> 00:40:08,874
- See on uskumatu.
- Mmm.
531
00:40:15,662 --> 00:40:17,231
Mis?
532
00:40:18,518 --> 00:40:19,985
Ma just mõtlesin...
533
00:40:22,249 --> 00:40:24,851
Kui sina siin istusid
nagu tigu palki...
534
00:40:24,985 --> 00:40:26,005
Mmm?
535
00:40:26,673 --> 00:40:28,911
...mina aga tõin
kodusse peekonit.
536
00:40:44,491 --> 00:40:45,591
Sa tõid.
537
00:40:47,375 --> 00:40:50,810
Sa- Sa tõid sõna otseses
mõttes selle koju.
Peekoni.
538
00:40:54,868 --> 00:40:59,106
Sa just nuuskasid.
539
00:40:59,131 --> 00:41:00,590
Kes on nüüd peekon?
540
00:41:27,260 --> 00:41:30,163
Oh!
541
00:42:42,027 --> 00:42:43,071
Abi--
542
00:42:52,085 --> 00:42:53,119
Mitte veel.
543
00:43:04,376 --> 00:43:05,412
Tere.
544
00:43:06,080 --> 00:43:07,113
Oh, tere.
545
00:43:07,461 --> 00:43:08,792
Mis ma siin
ilma jäin?
546
00:43:08,874 --> 00:43:10,196
Mitte eriti palju.
547
00:43:11,965 --> 00:43:14,433
-Kus sa käisid?
-Uurimas.
548
00:43:14,767 --> 00:43:16,870
-Leidsin uue
veekogu.
-Suurepärane.
549
00:43:17,249 --> 00:43:19,584
Oh, said seal
jääkohvi?
550
00:43:20,933 --> 00:43:23,469
Nii palju puhtam.
Nii maitsev.
Proovi.
551
00:43:24,877 --> 00:43:26,671
Mulle meeldib seljakott.
Kas sa tegid selle täna?
552
00:43:26,695 --> 00:43:28,177
Jah! Mida sa arvad?
553
00:43:28,568 --> 00:43:30,161
- Kas pole see armas?
- Mmm.
554
00:43:31,198 --> 00:43:32,309
See on super armas.
555
00:43:35,181 --> 00:43:36,816
Olgu, mis viga on?
556
00:43:37,071 --> 00:43:38,412
Mida sa arvad, et on viga?
557
00:43:40,065 --> 00:43:43,104
Me oleme siin olnud,
mis, kaks nädalat nüüd?
558
00:43:43,890 --> 00:43:45,192
Kuidas nad meid veel pole leidnud?
559
00:43:45,466 --> 00:43:46,834
Ma ei tea.
560
00:43:47,886 --> 00:43:50,680
Ma mõtlen, ma olen kindel, et see juhtub varsti.
561
00:43:52,172 --> 00:43:54,977
Igal juhul, sa tead, mis on
kõige tähtsam asi
562
00:43:55,081 --> 00:43:56,366
inimeste ellujäämiseks?
563
00:43:56,668 --> 00:43:58,403
Number üks asi.
564
00:44:00,047 --> 00:44:01,179
Positiivne suhtumine.
565
00:44:01,204 --> 00:44:02,707
Oh, sa teed nalja?
566
00:44:03,181 --> 00:44:04,866
Me peame tegutsema, olgu?
567
00:44:05,151 --> 00:44:06,885
Ma olen tõsine.
Mul on sellest jamast kopp ees.
568
00:44:07,186 --> 00:44:08,776
Me peame midagi tegema, olgu?
569
00:44:08,801 --> 00:44:10,781
Peaksime ehitama parve
või midagi.
570
00:44:10,877 --> 00:44:12,271
- Mida?
- Jah.
571
00:44:12,296 --> 00:44:13,661
Ma nägin kunagi 60 Minutesit
572
00:44:13,898 --> 00:44:15,422
sellest mehest,
kes elas üle laevahuku.
573
00:44:15,447 --> 00:44:16,568
Ta ütles, et tegi kolm asja.
574
00:44:16,593 --> 00:44:19,578
Ta säästis toitu ja vett,
ja ta leiti üles, olgu?
575
00:44:19,974 --> 00:44:22,376
Me peame minema sinna,
kus paadid on, olgu?
576
00:44:22,407 --> 00:44:25,277
Me peame-- Me peame leidma
laevateed. Saama nähtavaks.
577
00:44:25,772 --> 00:44:26,806
Ehitama parve.
578
00:44:26,893 --> 00:44:28,412
Ma ei arva,
et see on hea mõte.
579
00:44:29,149 --> 00:44:30,735
Parv oleks...
580
00:44:31,457 --> 00:44:35,077
Ma mõtlen, ma arvan, et see on
üks võimalus, aga viimases hädas.
581
00:44:36,263 --> 00:44:37,305
Ei.
582
00:44:37,770 --> 00:44:39,457
Me peame jätkama seda,
mida me teeme.
583
00:44:40,741 --> 00:44:41,763
Püsima kursil.
584
00:44:43,144 --> 00:44:46,847
Ja igal juhul, ausalt,
kas see on nii halb?
585
00:44:47,549 --> 00:44:50,797
Meil on toitu, vett, seltskonda.
586
00:44:51,770 --> 00:44:52,828
Linda, ilma solvanguta,
587
00:44:52,853 --> 00:44:55,684
aga see on viimane koht
maamunal, kus ma olla tahaksin.
588
00:45:00,252 --> 00:45:01,321
Au.
589
00:45:02,742 --> 00:45:04,311
Kas ma pole sind hästi
kohelnud?
590
00:45:04,335 --> 00:45:05,688
Kas sa oled mind hästi kohelnud?
591
00:45:06,292 --> 00:45:07,617
Kas sa oled mu nägu näinud?
592
00:45:08,548 --> 00:45:10,583
Kas sa arvad, et mu nahk
saab sellest taastuda?
593
00:45:11,077 --> 00:45:14,327
- Mis?
- Vaata ennast! Sa õitsed.
594
00:45:17,027 --> 00:45:19,346
See on muutunud sinu eluks.
Jah.
595
00:45:19,913 --> 00:45:21,380
Mis? Mida sa teed?
596
00:45:21,889 --> 00:45:22,748
Ma saan siit minema.
597
00:45:22,773 --> 00:45:24,545
Sa ei saa seda tüüpi
koormust sellele panna, veel.
598
00:45:24,570 --> 00:45:26,851
Sa ei ütle mulle, mida teha!
Kuidas oleks sellega?
599
00:45:29,276 --> 00:45:32,288
Tead sa mis?
Sa arvad, et sa oled nii tark.
600
00:45:33,286 --> 00:45:34,691
No, arva ära,
kellega sa räägid?
601
00:45:35,761 --> 00:45:37,890
NextGen 500 firma tegevjuht,
beebi.
602
00:45:38,251 --> 00:45:40,310
See on tõsi.
603
00:45:40,647 --> 00:45:42,760
Firma, mille su isa ehitas.
604
00:45:43,043 --> 00:45:44,517
Jumal taevas tema hingega.
605
00:45:45,458 --> 00:45:47,674
Oh, oi.
606
00:45:48,439 --> 00:45:49,998
Oh, oi, tead sa, mida?
607
00:45:50,071 --> 00:45:51,871
-Sa oled läbi.
-Mis?
608
00:45:51,910 --> 00:45:53,479
Jah, sa oled vallandatud.
609
00:45:53,504 --> 00:45:54,773
Oh, kas ma olen?
610
00:45:54,797 --> 00:45:57,506
- Jah.
- Oh, ei.
611
00:45:58,770 --> 00:46:01,174
-Kuhu sa lähed?
-Kuhu kuradi kuhu ma tahan.
612
00:46:01,440 --> 00:46:03,146
-Teen oma telgi.
-Oh.
613
00:46:03,171 --> 00:46:04,172
See pole raske.
614
00:46:04,290 --> 00:46:07,007
Vajan lehti
ja mõned pagana pulgad.
615
00:46:07,587 --> 00:46:08,797
Olen piisavalt näinud.
616
00:46:09,663 --> 00:46:12,313
No, soovin edu.
617
00:46:12,471 --> 00:46:14,778
Ja ütlen sulle, kuhu
saata mu viimase tšeki.
618
00:46:15,768 --> 00:46:17,582
Teine kookospalm vasakul.
619
00:46:19,085 --> 00:46:20,137
See on hea kivi.
620
00:46:22,541 --> 00:46:23,575
Hea puu.
621
00:46:24,476 --> 00:46:25,578
Hea vundament.
622
00:46:28,366 --> 00:46:29,762
See saab mu koduks.
623
00:46:46,066 --> 00:46:47,217
Nüüd läheb!
624
00:47:25,070 --> 00:47:26,145
Ha!
625
00:47:35,506 --> 00:47:39,489
Oh, mmm. Mmm.
626
00:48:16,088 --> 00:48:17,122
Hommik!
627
00:48:17,583 --> 00:48:19,136
Tere.
628
00:48:23,156 --> 00:48:24,223
"Hepl"?
629
00:48:57,390 --> 00:48:59,326
Mmm. Mmm.
630
00:49:32,971 --> 00:49:34,165
Sa oled läbi.
631
00:49:44,670 --> 00:49:46,946
Tere.
632
00:49:49,075 --> 00:49:50,084
Tere.
633
00:49:50,343 --> 00:49:51,347
Kop-kop.
634
00:49:52,097 --> 00:49:53,128
Hei.
635
00:49:53,732 --> 00:49:54,733
Linda?
636
00:49:55,268 --> 00:49:56,372
- Mmm.
- Kas see oled sina?
637
00:49:56,662 --> 00:49:59,121
Arvan, et kohtusime
eelmisel aastal jõulupeol.
638
00:50:00,467 --> 00:50:02,903
Oh. Jah. Ma mäletan sind.
639
00:50:02,928 --> 00:50:04,277
-Jah. Arvasin, et see oled sina.
-Hr. Preston?
640
00:50:04,302 --> 00:50:05,643
Jah. Täpselt nii. Kuidas läheb?
641
00:50:05,668 --> 00:50:06,868
Mul läheb suurepäraselt.
642
00:50:06,894 --> 00:50:08,695
Oh, sul on
... midagi su...
643
00:50:08,720 --> 00:50:10,303
Mmm.
644
00:50:10,663 --> 00:50:11,750
Oh, kallis.
645
00:50:14,477 --> 00:50:15,752
Jah.
646
00:50:16,555 --> 00:50:18,791
Vaata, mida pakutakse!
647
00:50:19,059 --> 00:50:21,621
Tead, ma olen maksnud
väikeseid varandusi sush
648
00:50:21,646 --> 00:50:22,847
mis ei näe nii hea välja.
649
00:50:23,263 --> 00:50:24,946
-Oh.
-Jah.
650
00:50:24,971 --> 00:50:26,144
Kui palju sa nüüd maksaksid?
651
00:50:26,169 --> 00:50:28,048
Oh. Ma tapaksin
sellel taldrikul oleva eest.
652
00:50:28,079 --> 00:50:29,101
Mmm.
653
00:50:29,126 --> 00:50:30,627
Aga mida sa siis
homme teeksid?
654
00:50:32,451 --> 00:50:33,486
-Ups.
-Sain pihta.
655
00:50:36,042 --> 00:50:37,545
-Mmm.
-Kust sa noa said?
656
00:50:37,596 --> 00:50:38,668
Oh!
657
00:50:39,245 --> 00:50:40,948
Leidsin selle.
658
00:50:41,168 --> 00:50:44,313
On hämmastav, milliseid
asju lihtsalt kaldale uhutakse.
659
00:50:45,584 --> 00:50:46,797
See on olnud tõeline
päästerõngas.
660
00:50:49,153 --> 00:50:50,222
Nii et...
661
00:50:51,184 --> 00:50:53,685
Mis sind minu
kabineti poole tõi?
662
00:50:55,435 --> 00:50:56,769
Ma tahan vabandada.
663
00:50:57,764 --> 00:50:59,055
-Mida?
-Lihtsalt selle eest, noh...
664
00:50:59,464 --> 00:51:00,595
...viisi eest, kuidas ma
käitusin.
665
00:51:01,073 --> 00:51:02,976
Siin? Või siis, kui
me olime su kabinetis?
666
00:51:03,001 --> 00:51:04,035
Mõlemad.
667
00:51:04,571 --> 00:51:06,414
Ma tahan kõik tagasi võtta.
Kõik, mida ma ütlesin.
668
00:51:07,066 --> 00:51:08,201
Nii et, ma ei ole vallandatud?
669
00:51:08,226 --> 00:51:10,462
Tugev töötaja nagu sina?
Sa teed nalja?
670
00:51:11,323 --> 00:51:13,093
Ilma sinuta oleks ettevõte
segaduses.
671
00:51:13,611 --> 00:51:15,545
-Vaata seda kohta.
-Nojah, see on kergendus.
672
00:51:15,855 --> 00:51:17,190
-Pean ütlema.
-Jah. Ma olen õnnelik.
673
00:51:18,157 --> 00:51:19,171
See näeb imeline välja.
674
00:51:19,196 --> 00:51:21,583
Sa... näed hea välja.
675
00:51:21,608 --> 00:51:23,168
Kui sa lubad mul öelda.
Ee...
676
00:51:23,193 --> 00:51:24,247
Ma ei luba.
677
00:51:24,731 --> 00:51:27,104
Sa polegi see inimene, kes
sel päeval mu kabinetti sisse astus.
678
00:51:28,254 --> 00:51:31,647
Nii et, kas sa ütleksid,
et alahindasid mind?
679
00:51:31,671 --> 00:51:32,705
Jah.
680
00:51:33,267 --> 00:51:35,803
Ma ütleksin, et
ma alahindasin sind raskelt.
681
00:51:35,828 --> 00:51:36,993
Täpselt nii.
682
00:51:37,350 --> 00:51:38,492
Ma eksisin.
683
00:51:39,271 --> 00:51:42,449
Ja ma tõesti, tõesti
tahan laagrisse tagasi tulla.
684
00:51:42,474 --> 00:51:43,523
Hmm.
685
00:51:43,663 --> 00:51:46,075
Ja sinult õppida,
kui sa mind vastu võtaksid, muidugi.
686
00:51:53,739 --> 00:51:57,315
Tõesti? Noh, ma arvan,
et võime seda arutada.
687
00:51:57,937 --> 00:51:59,505
-Olgu.
-Kas sa istud?
688
00:51:59,530 --> 00:52:01,352
-Ma armastaks küll.
-Enne kui sa pikali kukkud.
689
00:52:05,691 --> 00:52:07,835
-Ma mõtlesin lihtsalt, tead...
-Mm-hmm?
690
00:52:09,048 --> 00:52:12,123
Ma tahan aidata.
Niipalju kui suudan, mõtlen.
691
00:52:12,465 --> 00:52:14,601
Ma õppisin seda raskel teel.
Sa teed selle kõik väga
lihtsaks.
692
00:52:14,626 --> 00:52:16,713
Aga ma arvan,
see on parim.
693
00:52:16,738 --> 00:52:17,747
Töötada meeskonnana.
694
00:52:18,478 --> 00:52:20,947
Tead?
See on tark, tark käik.
695
00:52:20,972 --> 00:52:22,015
See on tark.
696
00:52:22,046 --> 00:52:23,113
-Jah.
-Jah.
697
00:52:23,383 --> 00:52:26,368
Kindlasti sinu poolt tark.
698
00:52:26,399 --> 00:52:28,735
"Linda."
699
00:52:31,384 --> 00:52:32,419
Nii et, mida sa arvad?
700
00:52:32,664 --> 00:52:33,699
Millest?
701
00:52:34,074 --> 00:52:35,790
Kas te võiksite taluda
mõningaid minu iseloomuvigu?
702
00:52:35,814 --> 00:52:37,083
Mis neid on palju.
703
00:52:37,107 --> 00:52:39,166
Ja...
704
00:52:41,280 --> 00:52:43,281
...ehk võin teiega
lõunale tulla.
705
00:52:44,857 --> 00:52:47,295
Mmm. Ma ei tea.
706
00:52:47,879 --> 00:52:49,000
Kas ma võin teile
loota?
707
00:52:51,057 --> 00:52:53,550
Võite küll.
708
00:52:58,084 --> 00:52:59,393
Selle kohta oli veel
pisut.
709
00:53:01,653 --> 00:53:02,854
Linda, palun.
710
00:53:03,169 --> 00:53:04,805
Palun. Palun.
711
00:53:06,264 --> 00:53:08,596
Mul on kahju.
712
00:53:10,676 --> 00:53:11,707
Nii, kas see on kõik?
713
00:53:13,818 --> 00:53:15,257
-Kas see oli kõik?
-Kas see on teie pakkumine?
714
00:53:18,672 --> 00:53:20,692
Mida te minult
tahate? Huh?
715
00:53:21,868 --> 00:53:22,981
Noh, see sõltub.
716
00:53:24,956 --> 00:53:28,924
Kui palju olete te
valmis minu jaoks
pingutama?
717
00:53:34,994 --> 00:53:36,012
Hmm.
718
00:53:53,879 --> 00:53:56,600
Oh, ma naljatan,
ma naljatan.
Rahunege maha.
719
00:53:56,942 --> 00:53:58,907
Ma ei teeks seda kunagi.
720
00:54:01,166 --> 00:54:02,401
Ma ei ole teie
moodi.
721
00:54:06,246 --> 00:54:07,863
Aitab.
722
00:54:09,161 --> 00:54:10,696
Sööge.
723
00:54:11,844 --> 00:54:13,546
Head isu.
724
00:54:13,571 --> 00:54:15,274
Aitäh. Aitäh. Aitäh.
725
00:54:15,315 --> 00:54:17,116
-Siin on natuke kastet.
-Aitäh. Aitäh.
726
00:54:17,141 --> 00:54:18,799
Ja ma toon teile
veel vett.
727
00:54:18,825 --> 00:54:20,194
Aitäh.
728
00:54:20,219 --> 00:54:22,573
- Härra Ülemusepüksid.
- Oh, jumal küll.
729
00:54:23,242 --> 00:54:26,623
Mis see on?
730
00:54:26,967 --> 00:54:28,677
Mmm.
731
00:54:30,963 --> 00:54:33,747
Mmm.
732
00:54:33,772 --> 00:54:34,788
Kuradi jama.
733
00:54:35,869 --> 00:54:37,311
Ooh, ema.
734
00:54:45,076 --> 00:54:47,209
Ah, mida teie
ütlete,
teeme jalutuskäigu?
735
00:54:48,664 --> 00:54:50,163
-Muidugi.
-Teie jalg paraneb
nii palju.
736
00:54:50,188 --> 00:54:51,489
Me peaksime seda
edasi taastusravima.
737
00:54:51,553 --> 00:54:52,608
Kuhu me läheme?
738
00:54:53,236 --> 00:54:54,265
Üllatus.
739
00:54:56,554 --> 00:54:57,992
-Kas sa oled korras?
-Jah.
740
00:55:18,883 --> 00:55:20,385
Olgu, see koht
on raske.
741
00:55:23,148 --> 00:55:24,805
See on
keeruline koht.
742
00:55:30,168 --> 00:55:31,588
Saate hakkama?
743
00:55:35,112 --> 00:55:36,711
Saate hakkama.
744
00:55:36,736 --> 00:55:38,700
Nii ongi.
745
00:55:39,451 --> 00:55:41,881
- Jah.
- Lõbus, eks?
746
00:55:43,826 --> 00:55:44,860
Muidugi.
747
00:55:55,159 --> 00:55:56,376
Mitte midagi päevadeks.
748
00:55:59,466 --> 00:56:01,002
See oleme meie seal all.
749
00:56:02,341 --> 00:56:03,435
Seda teed pidi.
750
00:56:11,282 --> 00:56:12,739
Pisike nipp
toidu leidmiseks.
751
00:56:14,292 --> 00:56:17,055
Seega, sa ei taha kunagi süüa
marju,
752
00:56:18,156 --> 00:56:19,993
mis on kollased, rohelised või valged.
753
00:56:20,178 --> 00:56:22,608
Aga kui sa tõesti tahad teada,
kas see on mürgine või mitte...
754
00:56:29,868 --> 00:56:32,673
Kui on reaktsioon,
nagu see?
755
00:56:32,752 --> 00:56:35,167
Jah, jah. Ära seda
hommikusele saiale määri, sain aru.
756
00:56:35,988 --> 00:56:37,585
Naljakas.
757
00:56:37,964 --> 00:56:39,805
Olgu, nüüd seal all,
758
00:56:40,272 --> 00:56:42,334
näed seda kivi,
mis meenutab veidi X-i?
759
00:56:42,360 --> 00:56:43,401
Jah.
760
00:56:43,642 --> 00:56:45,160
Niisiis, see osa saarest,
761
00:56:45,352 --> 00:56:48,267
seal on ainult okkalisi
ja mürgiseid viinapuid.
762
00:56:48,847 --> 00:56:50,012
Kolm sammu sinna,
763
00:56:50,037 --> 00:56:52,662
ja sa kraabid
nädal aega nahka maha, nii et...
764
00:56:53,839 --> 00:56:55,407
sa ei taha
sinna poole minna, kunagi.
765
00:56:56,715 --> 00:56:57,774
Olgu.
766
00:56:57,799 --> 00:56:58,799
Olgu.
767
00:56:59,411 --> 00:57:00,637
Olgu. Peaks tagasi minema.
768
00:57:00,662 --> 00:57:01,671
Jah.
769
00:57:02,876 --> 00:57:03,993
Limp McGee.
770
00:57:08,758 --> 00:57:11,605
Ma võin anda, noh,
mu jala puhata lasta.
771
00:57:13,078 --> 00:57:14,169
Jah.
772
00:57:15,185 --> 00:57:16,262
Võta aega.
773
00:57:18,436 --> 00:57:19,905
Pikk matk alla--
774
00:57:19,930 --> 00:57:20,997
Oh, persse!
775
00:57:24,672 --> 00:57:26,775
Oh, persse! Persse, siin!
776
00:57:26,799 --> 00:57:29,411
Siin. Haara kinni.
777
00:57:29,949 --> 00:57:30,984
Haara mu käest.
778
00:57:31,029 --> 00:57:32,887
Siia, haara kinni.
779
00:57:47,165 --> 00:57:48,188
Kas sa oled korras?
780
00:57:48,960 --> 00:57:49,962
Tänan.
781
00:57:50,864 --> 00:57:51,864
Olin sulle võlgu.
782
00:57:58,878 --> 00:58:00,213
Vaata, mida ma leidsin.
783
00:58:00,560 --> 00:58:01,715
Rohelised banaanid?
784
00:58:02,073 --> 00:58:03,322
Mitte kauaks.
785
00:58:06,473 --> 00:58:08,942
Annan emakesele loodusele
pisut hoogu.
786
00:58:12,484 --> 00:58:14,898
Kuumus muudab tärklise
suhkruks.
787
00:58:16,496 --> 00:58:18,030
Proovi ühte nüüd.
788
00:58:26,558 --> 00:58:27,692
Oh, mu jumal.
789
00:58:27,717 --> 00:58:29,686
-Jah?
-Oh, see on uskumatu.
790
00:58:29,748 --> 00:58:32,219
-Mmm.
-See on uskumatu. See on nagu...
791
00:58:32,865 --> 00:58:34,627
See on krõbe, see on kreemjas.
792
00:58:34,652 --> 00:58:36,370
Aga see pole veel kõik.
793
00:58:37,656 --> 00:58:38,823
Kas sa oled kuulnud prunost?
794
00:58:39,278 --> 00:58:40,612
Pruno? Mis see on?
795
00:58:40,653 --> 00:58:43,221
Seda joovad vangid,
et purju jääda.
796
00:58:43,246 --> 00:58:44,260
Mmm.
797
00:58:44,650 --> 00:58:45,951
Peamiselt fermenteeritud puuviljad.
798
00:58:46,859 --> 00:58:48,442
Seda tuntakse ka kui
"tualetivein".
799
00:58:48,467 --> 00:58:49,500
Tualetivein.
800
00:58:50,449 --> 00:58:51,933
Nii et, mis?
Tahad teha tualetiveini?
801
00:58:52,952 --> 00:58:54,079
Juba tegin.
802
00:58:55,159 --> 00:58:56,814
Olen sellega tegelenud
paar päeva.
803
00:58:57,877 --> 00:58:58,911
Tahad end täis juua?
804
00:58:59,465 --> 00:59:00,500
Väga hea meelega.
805
00:59:00,846 --> 00:59:01,904
Olgu.
806
00:59:09,140 --> 00:59:10,448
See on nii hea.
807
00:59:10,474 --> 00:59:11,802
Aitäh, kallis.
808
00:59:12,183 --> 00:59:13,257
Kallis?
809
00:59:14,252 --> 00:59:15,253
Mina...
810
00:59:15,749 --> 00:59:18,370
Jah, aga...
Vabandust, Kallis on minu lind.
811
00:59:18,758 --> 00:59:20,149
Oh, sul on lind.
812
00:59:20,680 --> 00:59:22,554
- Jah, ma igatsen teda.
- Jah, ma usun.
813
00:59:22,869 --> 00:59:24,310
Tore väike lind.
814
00:59:24,537 --> 00:59:26,703
Niisiis, elad lindudega üksi?
815
00:59:26,808 --> 00:59:27,942
Vabandust.
816
00:59:28,366 --> 00:59:29,411
Vabandust.
817
00:59:32,045 --> 00:59:33,074
Ma olin abielus.
818
00:59:34,067 --> 00:59:35,275
- Tõesti?
- Mm-hmm.
819
00:59:35,300 --> 00:59:36,313
Vau.
820
00:59:37,957 --> 00:59:38,816
- Jah.
- Mitte sel moel.
821
00:59:38,841 --> 00:59:40,019
Mõtlesin lihtsalt, et ei teadnud.
822
00:59:40,044 --> 00:59:41,052
Tänan.
823
00:59:41,346 --> 00:59:42,791
Jah, kümme aastat.
824
00:59:45,057 --> 00:59:46,669
- Jah.
- Niisiis lahutatud või...?
825
00:59:47,084 --> 00:59:48,120
Ei, ta suri.
826
00:59:49,661 --> 00:59:50,795
Oh, mul on kahju.
827
00:59:50,820 --> 00:59:53,304
Ei, ei. Ära ole.
Ta ei olnud väga tore.
828
00:59:54,600 --> 00:59:55,498
Jah. Ma lihtsalt...
829
00:59:55,523 --> 00:59:57,865
Ma ei usu, et
ta oskas armastada.
830
00:59:58,290 --> 00:59:59,325
Jah.
831
01:00:00,072 --> 01:00:02,241
Jah, ma tean, kuidas see tunne on.
832
01:00:02,440 --> 01:00:03,489
Oh, jah?
833
01:00:04,054 --> 01:00:05,074
Jah.
834
01:00:06,152 --> 01:00:07,652
Jah, mu vanemad, uh...
835
01:00:08,272 --> 01:00:09,307
...olid samasugused.
836
01:00:09,782 --> 01:00:11,219
Nii teineteise kui ka minuga.
837
01:00:12,030 --> 01:00:13,452
Isa oli täielik võõras.
838
01:00:14,694 --> 01:00:16,795
Ma ei tundnud teda. Ei saaks
öelda ühtki asja tema kohta.
839
01:00:18,396 --> 01:00:19,798
Kasvatas mu ema.
840
01:00:21,058 --> 01:00:22,360
Väga õel inimene.
841
01:00:23,861 --> 01:00:25,697
Noh, nagu, vägivaldne.
842
01:00:26,250 --> 01:00:28,086
Emotsionaalselt, füüsiliselt.
843
01:00:30,890 --> 01:00:32,859
Jah. Tema isa oli
küll sitapea,
844
01:00:32,884 --> 01:00:35,153
nii et ma püüan teda mitte süüdistada, aga
845
01:00:35,474 --> 01:00:38,830
raske on teda mitte vihata,
tead?
846
01:00:44,984 --> 01:00:46,800
Oled sa kuulnud seda ütlust, uh,
847
01:00:47,072 --> 01:00:49,352
"koletised ei sünni,
nad luuakse"?
848
01:00:52,685 --> 01:00:54,791
Jah. Mis?
Kas sa kutsud mind koletiseks?
849
01:00:56,035 --> 01:00:57,570
Oh, jah.
Sa oled küll koletis.
850
01:00:57,950 --> 01:01:01,040
Jah. Jah, ma olen.
851
01:01:01,486 --> 01:01:02,652
Mina olen.
852
01:01:03,367 --> 01:01:04,992
Vähemalt nüüd me teame...
853
01:01:06,258 --> 01:01:09,194
...et see pole sinu süü.
854
01:01:15,092 --> 01:01:17,299
Kas sa oled kunagi mõelnud
temast lahkumisele? Su mehest?
855
01:01:20,003 --> 01:01:21,030
Jah.
856
01:01:22,307 --> 01:01:23,440
Iga öö.
857
01:01:25,050 --> 01:01:26,148
Aastaid.
858
01:01:29,489 --> 01:01:32,879
Lootsin vaid,
et ta muutub ja...
859
01:01:33,684 --> 01:01:37,055
...läheb tagasi algusesse.
860
01:01:38,256 --> 01:01:40,287
Sa tead, sa lihtsalt
valetad endale,
861
01:01:40,312 --> 01:01:43,211
sest sa ei taha
olla üksi.
862
01:01:48,927 --> 01:01:50,032
Kuidas ta suri?
863
01:01:53,313 --> 01:01:54,534
Autosõidus.
864
01:01:58,376 --> 01:01:59,665
Ta oli joodik.
865
01:02:02,277 --> 01:02:03,575
Ja, uh...
866
01:02:05,150 --> 01:02:07,753
...ma alati peitsin
tema võtmeid, kui ta
867
01:02:10,034 --> 01:02:12,736
väga, väga purjus oli.
Ja ühel ööl...
868
01:02:13,880 --> 01:02:15,193
noh, sel ööl...
meil oli suur tüli.
869
01:02:17,376 --> 01:02:19,615
Ja ta tegi asju,
mida ta poleks tohtinud.
870
01:02:22,235 --> 01:02:23,435
Kohutavaid asju.
871
01:02:26,264 --> 01:02:27,299
Isegi tema kohta.
872
01:02:30,549 --> 01:02:33,468
Ja tal oli
see meeletu viha.
873
01:02:34,367 --> 01:02:36,412
Ta otsis neid võtmeid.
874
01:02:40,151 --> 01:02:41,731
Nii et ma võtsin need
oma kotist välja.
875
01:02:44,143 --> 01:02:45,317
Panin nad lauale.
876
01:02:47,933 --> 01:02:48,997
Lasin tal minna.
877
01:02:51,462 --> 01:02:52,969
Valasin talle tema
viimase joogi.
878
01:03:02,860 --> 01:03:04,032
Ei suuda uskuda, et ma seda
ütlesin.
879
01:03:04,057 --> 01:03:05,679
Kõik on korras.
880
01:03:08,154 --> 01:03:09,488
Ma pole kunagi kellelegi
seda öelnud.
881
01:03:19,365 --> 01:03:20,366
Tead mis?
882
01:03:21,272 --> 01:03:22,978
Ma ei arva, et
me peaksime kunagi siit lahkuma.
883
01:03:25,684 --> 01:03:26,801
Sa tead, mida ma mõtlen?
884
01:03:58,964 --> 01:04:01,610
Oh, jumal.
885
01:04:58,690 --> 01:05:01,263
Siin, kata tuli!
886
01:05:06,395 --> 01:05:09,454
Me peame
sellest rannast minema!
887
01:05:15,708 --> 01:05:16,941
- Kas sa oled okei?
- Jah.
888
01:05:17,136 --> 01:05:18,231
Me peame minema!
889
01:05:20,105 --> 01:05:22,417
Tule nüüd!
890
01:05:25,944 --> 01:05:27,038
Oh.
891
01:05:28,660 --> 01:05:29,782
Siia!
892
01:05:30,495 --> 01:05:33,156
Valmis? Okei. Ole ettevaatlik.
893
01:05:33,659 --> 01:05:35,827
Siin läheb väga madalaks,
nii et ettevaatust.
894
01:05:42,776 --> 01:05:44,876
Okei.
See kestab, kuni see möödub.
895
01:05:47,079 --> 01:05:48,544
On kuradi külm.
896
01:05:48,570 --> 01:05:50,081
Võta see ära.
Võta see ära.
897
01:05:51,062 --> 01:05:52,119
See aitab.
898
01:05:55,026 --> 01:05:57,136
Okei. Okei. Okei.
899
01:06:08,340 --> 01:06:10,395
Siin. Tule siia.
900
01:06:11,275 --> 01:06:12,824
Kehahoiuse soojus,
eks?
901
01:06:13,251 --> 01:06:15,242
Jah, see on tark. Olgu.
902
01:06:19,070 --> 01:06:21,355
-Olgu.
-Jah, see on parem.
903
01:06:31,276 --> 01:06:35,360
Olgu.
904
01:06:42,799 --> 01:06:43,886
Bradley?
905
01:06:49,922 --> 01:06:51,157
Bradley!
906
01:06:54,105 --> 01:06:55,289
Bradley?
907
01:06:57,535 --> 01:06:58,578
Jah.
908
01:07:03,674 --> 01:07:04,776
Sa ärkasid vara üles.
909
01:07:06,179 --> 01:07:07,411
Jah, äh...
910
01:07:08,072 --> 01:07:09,173
Ei saanud magada.
911
01:07:10,181 --> 01:07:13,017
Läksin laagrisse,
ja, äh, kõik on läinud.
912
01:07:13,042 --> 01:07:14,688
Kõik on ära uhutud.
913
01:07:14,765 --> 01:07:17,506
Tõenäoliselt olen üsna rumal,
et ehitasin nii ranna lähedale.
914
01:07:17,668 --> 01:07:18,712
Ei, see on korras.
915
01:07:18,976 --> 01:07:20,004
Ehita uus.
916
01:07:21,812 --> 01:07:22,831
Jah.
917
01:07:22,856 --> 01:07:24,424
Pane seekord kõrgemale maale,
eks?
918
01:07:24,868 --> 01:07:25,946
Jah.
919
01:07:26,068 --> 01:07:27,151
Ja ma võin aidata.
920
01:07:27,452 --> 01:07:30,015
Ma mõtlen, tugevneda.
921
01:07:31,342 --> 01:07:32,395
Võiksime koos teha.
922
01:07:35,285 --> 01:07:36,421
Meeldiks mulle.
923
01:08:10,661 --> 01:08:11,762
Tead, see oleks
palju lihtsam
924
01:08:11,788 --> 01:08:12,849
kui ma saaks seda nuga kasutada.
925
01:08:14,965 --> 01:08:15,969
Jah.
926
01:08:16,454 --> 01:08:18,685
Aga sa peaksid tegelikult
õppima seda ilma tegema.
927
01:08:20,052 --> 01:08:22,225
Proovi järgi, lahenda see.
928
01:08:22,250 --> 01:08:23,318
Tõesta, et ma eksin.
929
01:08:23,488 --> 01:08:24,924
Kas sa pole mulle kunagi nii
öelnud?
930
01:08:25,423 --> 01:08:27,727
Ah. Väga hea.
931
01:08:31,895 --> 01:08:32,947
Olgu.
932
01:08:34,266 --> 01:08:36,801
Jalg hakkab veidi kangeks
minema. Ma viin ta jalutuskäigule.
933
01:08:37,449 --> 01:08:38,959
Arvan, et püüan täna
kõrgele seljandikule jõuda.
934
01:08:40,365 --> 01:08:42,501
See on päris kaugel.
935
01:08:42,673 --> 01:08:45,057
Hoiatage nende mürksete
viinapuude eest lõunaküljel, pea meeles?
936
01:08:45,082 --> 01:08:46,084
Jah.
937
01:08:46,397 --> 01:08:47,397
Tead sa mida?
938
01:08:47,733 --> 01:08:48,781
Ma liitun sinuga.
939
01:08:50,367 --> 01:08:51,397
Muidugi.
940
01:08:51,782 --> 01:08:53,547
Vajan ise ka veidi treeningut.
941
01:08:54,672 --> 01:08:56,629
Kuule, tahtsin
sind tänada, muide.
942
01:08:56,655 --> 01:08:57,723
Mille eest?
943
01:08:58,151 --> 01:09:00,250
Kõikide asjade eest,
mida sa mind siin õpetanud oled.
944
01:09:00,864 --> 01:09:02,028
Igaks juhuks, tead,
945
01:09:02,341 --> 01:09:05,207
kui meid varsti leitakse
või see lõppeb.
946
01:09:05,970 --> 01:09:08,965
Tahtsin, et sa teaksid, et aeg
siin, minu jaoks,
947
01:09:09,220 --> 01:09:10,288
see ei olnud raisatud.
948
01:09:12,384 --> 01:09:14,153
Jah. Ma tunnen samamoodi.
949
01:09:21,678 --> 01:09:22,679
Kas ma võin sulle õhtusööki
valmistada?
950
01:09:23,894 --> 01:09:24,898
Homme õhtul?
951
01:09:26,164 --> 01:09:27,565
Kas sa saad köögist välja
tulla?
952
01:09:27,590 --> 01:09:28,533
Mida sa arvad?
953
01:09:28,673 --> 01:09:30,708
Noh, see oleks tore.
954
01:09:42,261 --> 01:09:44,991
Tere õhtust, proua. Täname
meie juures söömise eest täna õhtul.
955
01:09:45,183 --> 01:09:47,204
Oh, mu jumal. Vaata seda!
956
01:09:47,235 --> 01:09:49,197
Eelroaks
on meil mangosalsat,
957
01:09:49,234 --> 01:09:51,903
koos Mariani ploomidega,
värskelt korjatud.
958
01:09:52,351 --> 01:09:53,950
Ja pearoaks
on meil kaunis valge kala.
959
01:09:53,976 --> 01:09:57,440
Suitsutatud barramundi
kõrval metsik sidrunhein.
960
01:10:00,358 --> 01:10:02,293
V-Vaimustav.
961
01:10:02,587 --> 01:10:03,634
Jätku leiba.
962
01:10:04,288 --> 01:10:07,116
Kas sa,
kas sa palju kodus kokkad või...?
963
01:10:07,141 --> 01:10:08,953
Ei. Ei. Kunagi.
964
01:10:09,061 --> 01:10:13,225
Me kas tellime
või läheme välja sööma.
965
01:10:13,250 --> 01:10:15,820
Mõnikord laseme
kokal tulla ja meie jaoks kokata
966
01:10:15,845 --> 01:10:17,511
-kui tahame pidulik olla.
-Vau. Mmm.
967
01:10:17,970 --> 01:10:21,463
See oled sina ja sinu
kihlatu, Zuri?
968
01:10:22,995 --> 01:10:24,047
Zuri, jah.
969
01:10:25,670 --> 01:10:26,910
Sa igatsed teda kindlasti,
mis?
970
01:10:28,359 --> 01:10:29,380
Jah.
971
01:10:39,504 --> 01:10:40,518
Oled sa korras?
972
01:10:42,862 --> 01:10:44,797
Tunnen end natuke, uh...
973
01:10:47,752 --> 01:10:49,496
...p Hangzhou, tegelikult.
974
01:10:50,554 --> 01:10:52,605
Äkki sa peaksid pikali heitma.
975
01:10:52,951 --> 01:10:54,888
Jah.
976
01:11:11,762 --> 01:11:14,297
Mida?
977
01:11:26,833 --> 01:11:31,697
Ei!
978
01:11:58,595 --> 01:11:59,964
Jah!
979
01:12:00,239 --> 01:12:01,575
Kurat sind, Linda!
980
01:12:11,543 --> 01:12:12,676
Ei, ei, ei, ei!
981
01:12:13,665 --> 01:12:15,293
Kurat!
982
01:12:54,565 --> 01:12:55,934
Ohh...
983
01:12:56,087 --> 01:12:57,622
kallis.
984
01:13:38,463 --> 01:13:41,122
Ma tõesti tahtsin
sind lihtsalt uinutada. Ma ei...
985
01:13:41,953 --> 01:13:43,654
Ma vannun Jumala juures, sa tead...
986
01:13:44,762 --> 01:13:46,054
Ma ei tahtnud...
987
01:13:46,080 --> 01:13:47,869
- Lõpeta lihtsalt.
- See oli lihtsalt...
988
01:13:47,894 --> 01:13:50,801
Sa ei pea seda kogu aeg
ütlema. Ma usun sind.
989
01:13:50,826 --> 01:13:51,841
Mmm.
990
01:13:59,170 --> 01:14:01,795
Maitsesin midagi
mõru, aga ma lihtsalt...
991
01:14:03,048 --> 01:14:04,392
Ma tõesti ei tahtnud
arvata,
992
01:14:04,417 --> 01:14:06,012
et sa oleksid
midagi sellist võimeline tegema.
993
01:14:06,824 --> 01:14:07,920
Aga...
994
01:14:09,373 --> 01:14:10,409
Igatahes, sa tead,
995
01:14:10,434 --> 01:14:12,450
selleks kuluks palju rohkem
marju kui see, et...
996
01:14:12,864 --> 01:14:13,964
inimese tappa.
997
01:14:14,351 --> 01:14:15,393
Jah.
998
01:14:15,774 --> 01:14:16,809
Järgmiseks korraks.
999
01:14:16,833 --> 01:14:19,569
Ma isegi sellega feilisin.
1000
01:14:19,869 --> 01:14:20,971
Nii idiootne.
1001
01:14:26,584 --> 01:14:27,618
On see.
1002
01:14:28,067 --> 01:14:29,411
Ma mõistan.
1003
01:14:29,574 --> 01:14:31,075
Siin, siin, siin.
1004
01:14:31,757 --> 01:14:34,036
Tule, lähme
taasta oma jõudu, jah?
1005
01:14:34,764 --> 01:14:35,812
Jälle.
1006
01:14:36,353 --> 01:14:37,439
Olgu.
1007
01:14:39,224 --> 01:14:40,624
- Siin sa siis oled.
- Mmm.
1008
01:14:40,958 --> 01:14:41,983
Jah.
1009
01:14:45,044 --> 01:14:48,513
Nüüd mõned asjad peavad
sinuga muutuma.
1010
01:14:49,460 --> 01:14:51,571
- Ja see pole lihtne.
- Kindlasti.
1011
01:14:51,644 --> 01:14:52,664
Jah.
1012
01:14:53,572 --> 01:14:55,947
Olen tõesti mõelnud
1013
01:14:56,661 --> 01:14:58,678
kuidas ma sind kätte saan.
1014
01:14:59,364 --> 01:15:00,763
Kas soovid midagi?
Sa pole söönud.
1015
01:15:01,485 --> 01:15:02,853
Ma olen ok, aitäh.
1016
01:15:02,879 --> 01:15:04,281
- Kas oled kindel?
- Jah.
1017
01:15:04,582 --> 01:15:06,081
Ikka veel hell kõht.
1018
01:15:06,969 --> 01:15:07,973
Tõsi küll.
1019
01:15:09,495 --> 01:15:10,629
- Ma tean, kui raske...
- Nii lollakas.
1020
01:15:10,654 --> 01:15:12,108
...see kõik sinu jaoks peab olema.
1021
01:15:13,358 --> 01:15:14,993
Kontrolli mitteomamine.
1022
01:15:15,667 --> 01:15:16,895
- Ahh.
- Sa pole harjunud...
1023
01:15:17,762 --> 01:15:19,916
...olema selles,
ütleme,
1024
01:15:20,944 --> 01:15:23,939
...alistlikus positsioonis.
1025
01:15:24,757 --> 01:15:27,667
Ma mõtlen, sinu jaoks
on loomulik, et sa ei saa
1026
01:15:27,698 --> 01:15:30,913
minult käske vastu võtta.
Oma ellujäämiseks
1027
01:15:31,188 --> 01:15:32,356
minust sõltuda.
1028
01:15:33,484 --> 01:15:34,558
Mõistad?
See on lihtsalt loomulik.
1029
01:15:35,005 --> 01:15:36,778
Sa oled oma bioloogia ori.
1030
01:15:36,967 --> 01:15:38,594
Oh!
1031
01:15:40,079 --> 01:15:41,913
Tunned end veidralt, jah?
1032
01:15:42,668 --> 01:15:44,490
Ei saa liikuda?
1033
01:15:44,862 --> 01:15:48,457
Need on sinise rõngaga
kaheksajala neurotoksiinid.
1034
01:15:49,754 --> 01:15:53,216
Blokeerib närviimpulsside
ülekande.
1035
01:15:54,952 --> 01:15:56,476
Püüdsime ta umbes nädal tagasi.
1036
01:15:57,455 --> 01:16:00,531
Lootsin tõesti, et
ma ei pea seda kasutama, aga...
1037
01:16:01,253 --> 01:16:02,454
...jätsin selle alles.
1038
01:16:03,782 --> 01:16:04,982
Igaks juhuks.
1039
01:16:08,800 --> 01:16:11,736
Nüüd tegid suure töö
selle parvega. Tõesti.
1040
01:16:11,970 --> 01:16:13,411
Oled tõesti kiire õppija.
1041
01:16:14,640 --> 01:16:16,990
Aga kui sa tõesti tahtsid,
et see püsiks...
1042
01:16:18,642 --> 01:16:21,807
... oleksid pidanud kasutama
kahekordset põhja sidumist.
1043
01:16:23,301 --> 01:16:24,881
Aga muidugi ma ju
ei õpetanud sulle seda kunagi.
1044
01:16:25,476 --> 01:16:26,548
Tšekk.
1045
01:16:29,294 --> 01:16:32,830
Nüüd tahan ma su meelerahu
tagada, olgu?
1046
01:16:33,778 --> 01:16:36,948
Hapalochlaena lunulata
toksiinid
1047
01:16:37,561 --> 01:16:38,621
ei tapa sind.
1048
01:16:39,885 --> 01:16:41,895
Ja ma luban, et
need mööduvad.
1049
01:16:42,574 --> 01:16:44,688
Aga praegu sa ei saa
liikuda ega tunda midagi.
1050
01:16:45,669 --> 01:16:47,291
Ja usu mind...
1051
01:16:47,686 --> 01:16:49,237
...ma arvan, et sa tahad seda nii.
1052
01:16:50,068 --> 01:16:51,168
Ooh.
1053
01:17:02,285 --> 01:17:03,365
Kus ma pooleli jäin?
1054
01:17:04,363 --> 01:17:09,116
Nii, kui ma väike tüdruk olin,
meil oli see koer.
1055
01:17:10,768 --> 01:17:13,904
Väga, väga paha koer.
Nii sõnakuulmatu.
1056
01:17:13,929 --> 01:17:16,808
Alati jooksis ära.
1057
01:17:19,875 --> 01:17:23,474
Ja mu isa ütles:
"See pole tema süü.
1058
01:17:23,500 --> 01:17:26,158
Ta lihtsalt..."
1059
01:17:28,666 --> 01:17:31,300
"...vajab paranemist."
1060
01:17:37,052 --> 01:17:38,061
Nüüd...
1061
01:17:39,664 --> 01:17:42,173
see on tegelikult päris lihtne...
1062
01:17:43,266 --> 01:17:44,588
...meditsiiniline protseduur.
1063
01:17:44,896 --> 01:17:48,299
Nad tegid seda
kogu aeg Egiptuse orjadele.
1064
01:17:48,859 --> 01:17:51,576
See tegi nad rohkem, umm,
sõnakuulelikumaks.
1065
01:17:52,489 --> 01:17:53,974
Alistuvamaks.
1066
01:17:56,980 --> 01:17:57,986
Olgu.
1067
01:18:00,665 --> 01:18:02,000
Abi ei tule.
1068
01:18:03,855 --> 01:18:05,989
Selline on praegu olukord.
1069
01:18:06,278 --> 01:18:08,213
Ja sa pead
lihtsalt leppima sellega.
1070
01:18:09,973 --> 01:18:11,370
Sa oled kinni jäänud.
1071
01:18:12,283 --> 01:18:13,485
Pole jõudu.
1072
01:18:13,871 --> 01:18:15,894
Toitumisahela
madalaimal astmel.
1073
01:18:17,134 --> 01:18:19,069
Koos mingi jobust ülemusega.
1074
01:18:20,037 --> 01:18:21,372
Täpselt nagu mina olin.
1075
01:18:22,372 --> 01:18:23,777
Kuigi ma panustan...
1076
01:18:24,062 --> 01:18:27,468
Olen palju toredam ülemus
kui sa kunagi oleksid.
1077
01:18:29,661 --> 01:18:32,597
Välja arvatud võib-olla see osa.
1078
01:18:35,500 --> 01:18:36,583
Valmis?
1079
01:18:43,688 --> 01:18:45,097
Olgu.
1080
01:18:45,122 --> 01:18:46,447
Noh, noh, ära ole beebi.
1081
01:18:46,472 --> 01:18:47,899
Sa ei jää sellest
puudust tundma.
1082
01:18:56,951 --> 01:18:58,417
Ooh!
1083
01:19:00,609 --> 01:19:02,537
Meil on siin veritsus.
1084
01:19:02,562 --> 01:19:04,807
Palju verd.
1085
01:19:04,832 --> 01:19:06,485
Vau.
1086
01:19:10,505 --> 01:19:11,574
Oh.
1087
01:19:18,355 --> 01:19:20,339
See on ok. See on lihtsalt
rott.
1088
01:19:25,769 --> 01:19:27,656
Järgmine kord ei pruugi
see rott olla.
1089
01:19:30,060 --> 01:19:33,694
Nii et ära kunagi pea
mu lahkust nõrkuseks.
1090
01:19:48,539 --> 01:19:49,641
Hei, seal!
1091
01:19:51,035 --> 01:19:52,078
Kuidas läheb?
1092
01:19:55,866 --> 01:19:57,967
Pole kaks päeva rääkinud,
tüüpilised kurtjad.
1093
01:20:02,373 --> 01:20:04,187
Kas tapaks sind
natukene naeratada?
1094
01:20:12,669 --> 01:20:14,694
Mmm. Seal see on.
1095
01:20:16,273 --> 01:20:17,842
Tead, mida ma teen,
et sind tuju tõsta.
1096
01:20:18,808 --> 01:20:20,254
Lähen otsima...
1097
01:20:21,372 --> 01:20:24,689
kõige mahlakamaid,
kõige ilusamaid vilju
1098
01:20:24,714 --> 01:20:25,883
sellel saarel
ja teen sulle väikese maiuse.
1099
01:20:31,683 --> 01:20:33,493
Selline hapukurgi nägu.
1100
01:20:33,571 --> 01:20:36,540
Tee talle tuli,
ja ta tuleb mõistusele.
1101
01:20:49,873 --> 01:20:52,103
Halloo? Halloo?
1102
01:20:52,128 --> 01:20:53,151
Nee, pagan.
1103
01:20:55,686 --> 01:20:58,090
Linda! See olen mina.
1104
01:20:58,115 --> 01:21:00,963
Nee, pagan, pagan,
pagan, pagan, pagan, pagan...
1105
01:21:00,988 --> 01:21:04,791
Issand jumal! Leidsime ta!
Ma tegin seda. Ma ei suuda uskuda.
1106
01:21:04,963 --> 01:21:05,988
Kuule.
1107
01:21:07,459 --> 01:21:08,794
-Kuule.
-Ei, ei, ei.
1108
01:21:10,061 --> 01:21:11,754
Tule siia!
1109
01:21:11,779 --> 01:21:12,819
Issand jumal.
1110
01:21:12,949 --> 01:21:14,918
Tere. Halloo.
1111
01:21:16,480 --> 01:21:18,516
Kas ta on elus? Kas ta on siin?
1112
01:21:18,541 --> 01:21:19,512
Kuidas küll?
1113
01:21:19,537 --> 01:21:21,692
Bradley, kas ta on-- kas ta on siin?
1114
01:21:21,717 --> 01:21:22,948
-Jah.
-On ta?
1115
01:21:22,973 --> 01:21:24,356
-Jah, ta on siin.
-Issand jumal.
1116
01:21:24,382 --> 01:21:26,575
-Ta on siin.
-Ta on elus!
1117
01:21:27,270 --> 01:21:29,174
Isegi siis, kui otsingud
sellel alal katkestati,
1118
01:21:29,206 --> 01:21:30,382
ma ei andnud kunagi alla.
1119
01:21:30,406 --> 01:21:32,954
-Ma ei suutnud alla anda.
-See on imeline.
1120
01:21:32,979 --> 01:21:35,290
Palkasin oma enda paadi,
tegin oma enda otsingud.
1121
01:21:35,558 --> 01:21:37,518
Kas temaga on kõik korras? Kas ta on haiget saanud? Kas ta on...
1122
01:21:37,543 --> 01:21:38,944
Temaga on kõik korras.
1123
01:21:39,556 --> 01:21:42,355
-Ta on nii hea. Ta on suurepärane.
-Suurepärane.
1124
01:21:42,380 --> 01:21:44,322
Ma ei suuda uskuda,
et see toimub.
1125
01:21:44,347 --> 01:21:46,261
Ma tean.
1126
01:21:46,286 --> 01:21:48,188
Palun, kas sa saad mu ta juurde viia?
Kohe praegu?
1127
01:21:48,213 --> 01:21:50,182
-Ma pean teda nägema. Palun.
-Ta on, um...
1128
01:21:50,254 --> 01:21:51,288
Kas ta on lihtsalt siin all?
1129
01:21:51,313 --> 01:21:52,593
-Jah, ta on siin väljas.
-Jah? On ta?
1130
01:21:52,618 --> 01:21:53,545
Ei, ei, ei.
1131
01:21:53,570 --> 01:21:54,805
-Ta ei ole seal.
-Bradley, ma olen siin!
1132
01:21:54,830 --> 01:21:56,864
-Um--
-Bradley, kus sa oled?
1133
01:21:56,968 --> 01:21:58,168
Kas me peaksime sind järgima?
1134
01:21:59,290 --> 01:22:00,300
Seda teed?
1135
01:22:03,341 --> 01:22:04,483
Kas me peaksime sind järgima?
1136
01:22:04,508 --> 01:22:05,582
Uh...
1137
01:22:06,583 --> 01:22:09,579
-Ma pean lihtsalt oma asjad saama.
-Seda sa ei vaja.
1138
01:22:09,605 --> 01:22:10,633
Au.
1139
01:22:10,658 --> 01:22:13,378
-Vabandan. Vabandan, ma lihtsalt...
-Sulle meeldib mangot, eks?
1140
01:22:13,951 --> 01:22:15,104
Jah, ma töötasin väga kõvasti.
1141
01:22:15,129 --> 01:22:16,609
Meil on paadis palju toitu.
1142
01:22:18,948 --> 01:22:19,976
Oh, nom-nom.
1143
01:22:20,870 --> 01:22:21,977
Nom, nom, nom.
1144
01:22:22,479 --> 01:22:23,576
Juhtige teed.
1145
01:22:24,395 --> 01:22:27,322
Niisiis, kas teid on ainult kaks?
1146
01:22:28,165 --> 01:22:30,592
Või ootab meid kogu otsingugrupp?
1147
01:22:30,626 --> 01:22:31,650
Ainult meie.
1148
01:22:32,582 --> 01:22:35,965
Aga palju inimesi on õnnelikud,
kuid kuulevad, et te kaks olete elus.
1149
01:22:36,087 --> 01:22:37,158
Kui ma raadioga tagasi helistan.
1150
01:22:37,190 --> 01:22:39,071
Sa oled oma enda voodis tagasi
varsti.
1151
01:22:40,090 --> 01:22:41,978
Siin kohe ees
on lühike tee.
1152
01:22:52,356 --> 01:22:55,046
Panen kihla, et sa
ei jõua ära oodata,
1153
01:22:55,150 --> 01:22:58,542
kui saad oma ellu
tagasi pöörduda.
1154
01:23:23,154 --> 01:23:25,339
Oma töö, oma pere,
oma sõbrad.
1155
01:23:26,349 --> 01:23:27,392
Ahaa, kingapael.
1156
01:23:27,980 --> 01:23:30,401
Olgu.
1157
01:23:30,620 --> 01:23:31,989
- Lihtsalt järgi rada.
- Jah.
1158
01:23:53,777 --> 01:23:55,922
Olen sulle
kohe järgi.
1159
01:23:55,947 --> 01:23:58,166
Zuri! Zuri! Zuri!
Tule!
1160
01:23:58,657 --> 01:24:01,167
Haara mu käest.
Hei. Tule!
1161
01:24:01,192 --> 01:24:02,905
Mul on sind hoitud.
Sul õnnestub.
1162
01:24:02,930 --> 01:24:04,933
Tule. Tule.
1163
01:24:04,958 --> 01:24:05,958
Mul on sind hoitud!
1164
01:24:06,050 --> 01:24:07,343
- Zuri! Tule.
- Linda, aita!
1165
01:24:07,368 --> 01:24:09,204
Mul on sind hoitud.
Sul õnnestub.
1166
01:24:09,454 --> 01:24:11,055
Mul on sind hoitud.
Sul õnnestub.
1167
01:24:12,740 --> 01:24:14,008
Aita!
1168
01:24:14,058 --> 01:24:15,525
- Linda!
- Linda!
1169
01:24:15,748 --> 01:24:17,184
Aita meid!
1170
01:24:17,265 --> 01:24:20,024
Linda!
1171
01:24:31,161 --> 01:24:32,296
Õhtusöök.
1172
01:24:33,857 --> 01:24:35,014
Jah.
1173
01:25:26,757 --> 01:25:29,020
Nägin täna varem
värskeid metsseajälgi.
1174
01:25:30,354 --> 01:25:32,035
Pole ammu valku
saanud.
1175
01:25:33,657 --> 01:25:35,508
Ehk peaksime
jahti minema,
1176
01:25:39,376 --> 01:25:40,718
kui ilm selgineb.
Ma võtan haiguspäeva.
1177
01:25:44,128 --> 01:25:45,395
Üksi ma ei suuda.
1178
01:26:28,591 --> 01:26:30,278
Linda!
1179
01:27:36,754 --> 01:27:38,296
Linda.
1180
01:27:39,791 --> 01:27:41,759
Linda!
1181
01:27:43,240 --> 01:27:45,655
Sa üritasid mind
tappa.
1182
01:27:45,795 --> 01:27:47,508
- Ei.
- Miks?
1183
01:27:48,159 --> 01:27:49,399
Miks?
1184
01:27:50,033 --> 01:27:51,842
Miks sa seda tegid?
1185
01:27:53,257 --> 01:27:57,173
Miks?
1186
01:27:57,267 --> 01:27:59,066
Miks sa pidid
kohale tulema?
1187
01:27:59,289 --> 01:28:00,685
Ma ütlen
Bradleyle kõik.
1188
01:28:00,710 --> 01:28:01,612
Ei.
1189
01:28:01,636 --> 01:28:02,863
- Sa oled mõrvar.
- Ei.
1190
01:28:02,888 --> 01:28:03,969
Sa oled!
1191
01:28:53,197 --> 01:28:55,877
Pagan!
1192
01:30:08,677 --> 01:30:09,733
Kus sa käisid?
1193
01:30:12,409 --> 01:30:13,476
Kusagil.
1194
01:30:15,765 --> 01:30:17,634
Võtsid jälle
haiguspäeva?
1195
01:30:22,645 --> 01:30:23,814
Mis on?
1196
01:30:27,270 --> 01:30:28,372
Sa tead, mis
toimub.
1197
01:30:29,712 --> 01:30:31,179
Ei, ma ei tea.
1198
01:30:31,205 --> 01:30:32,206
Sa ei tea?
1199
01:30:33,049 --> 01:30:34,972
Ei tea.
Tõesti ei tea.
1200
01:30:35,379 --> 01:30:36,547
Kas sa tapsid ta?
1201
01:30:40,985 --> 01:30:42,055
Kes?
1202
01:30:51,382 --> 01:30:52,684
Ta komistas.
1203
01:30:53,863 --> 01:30:56,819
Ma püüdsin teda sinu juurde
tuua ja ta sai ette --
1204
01:30:56,844 --> 01:30:58,044
Miks sa mulle ei öelnud?
1205
01:30:58,068 --> 01:30:59,169
Sest ma teadsin,
kuidas see paistab...
1206
01:30:59,195 --> 01:31:00,583
Miks sa mulle ei öelnud,
et ta siia tuli?
1207
01:31:00,608 --> 01:31:01,589
...ja ma teadsin, et sa
ei usu mind!
1208
01:31:02,145 --> 01:31:03,547
Sa ei usu mind!
1209
01:31:03,794 --> 01:31:06,182
Sul on õigus, ma ei usu.
1210
01:31:06,771 --> 01:31:07,837
Ma ei usu sind.
1211
01:31:12,049 --> 01:31:13,873
See oli õnnetus.
1212
01:31:14,364 --> 01:31:16,567
Ma vandun sulle.
1213
01:31:17,474 --> 01:31:19,579
Nagu sinu abikaasa
surm oli õnnetus?
1214
01:32:55,004 --> 01:32:58,539
Sa mölakas!
1215
01:33:11,530 --> 01:33:12,765
Oh, kurat!
1216
01:33:12,888 --> 01:33:13,995
Mis kuradi asi?
1217
01:34:01,350 --> 01:34:03,619
Mine perse, Bradley!
1218
01:34:23,487 --> 01:34:24,752
Oh!
1219
01:34:29,506 --> 01:34:30,751
Kuhu sa läksid?
1220
01:35:19,970 --> 01:35:23,045
Hei. Hei!
1221
01:35:25,235 --> 01:35:26,236
Hei!
1222
01:35:28,678 --> 01:35:31,649
Hei!
1223
01:35:40,957 --> 01:35:42,450
Hei!
1224
01:36:09,057 --> 01:36:12,477
Mis kuradi asi?
1225
01:36:17,561 --> 01:36:19,923
Oh, kas on midagi
tsiviliseeritumat
1226
01:36:19,948 --> 01:36:21,583
kui külmutus?
1227
01:36:23,644 --> 01:36:25,268
Seal on külmunud
Massaman-karri
1228
01:36:25,293 --> 01:36:26,400
mis on jumalik.
1229
01:36:30,348 --> 01:36:31,916
Otsid nuga?
1230
01:36:32,655 --> 01:36:35,895
Jah. Ma hävitasin kõik
need.
1231
01:36:36,766 --> 01:36:38,152
Peale ühe.
1232
01:36:39,962 --> 01:36:41,124
Hei, sõber.
1233
01:36:42,465 --> 01:36:44,887
Nii et ütle mulle, Bradley,
1234
01:36:45,161 --> 01:36:48,495
kuidas nuga
randasse uhutakse?
1235
01:36:49,866 --> 01:36:51,872
Sa ajad mind
vahel naerma.
1236
01:36:55,571 --> 01:36:57,681
Kuhu sa lähed? Kuhu
sa lähed? Kuhu sa lähed?
1237
01:36:58,648 --> 01:36:59,654
Oh, siin sa oled.
1238
01:37:01,024 --> 01:37:02,473
Kena koht, eks?
1239
01:37:03,260 --> 01:37:05,628
Omanik on mingi
Wall Streeti biljonär.
1240
01:37:06,563 --> 01:37:08,888
Esimene asi, mida ma
tegin, oli turvalisuse
väljalülitamine.
1241
01:37:09,259 --> 01:37:11,695
Mees ei pannud isegi
tähele.
1242
01:37:12,775 --> 01:37:15,622
Bradley, mul on
tunnnistus ja ma
tunnen ennast sellest
haigelt.
1243
01:37:17,254 --> 01:37:18,972
Mul on kahju seda
sulle öelda, aga...
1244
01:37:19,982 --> 01:37:22,019
meid oleks võinud
ammu päästa.
1245
01:37:24,928 --> 01:37:26,941
Aga ma ei olnud
veel valmis
lahkuma.
1246
01:37:29,947 --> 01:37:32,082
Mul oli lihtsalt
vaja
veidi rohkem aega.
1247
01:37:55,765 --> 01:37:57,567
Pärast seda, kui
hooldajad lahkusid...
1248
01:37:58,776 --> 01:38:00,194
Ma murdisin sisse.
1249
01:38:01,544 --> 01:38:03,212
See oli lihtne.
1250
01:38:33,449 --> 01:38:36,905
Ja siis meie kahekesi,
olid me jälle üksi.
1251
01:38:38,720 --> 01:38:41,157
See... täiuslik.
1252
01:38:41,970 --> 01:38:43,410
Mida kuradit.
1253
01:38:44,168 --> 01:38:46,673
Ainult mina ja mu uus kallis.
1254
01:38:48,558 --> 01:38:52,049
Noh, natuke aega.
1255
01:38:53,682 --> 01:38:55,486
Asjad lihtsalt juhtusid.
1256
01:38:57,081 --> 01:38:58,598
See pole nagu mina
seda planeerisin.
1257
01:39:00,550 --> 01:39:01,817
Ma vannun sulle.
1258
01:39:02,979 --> 01:39:04,376
Ma ei tahtnud
mitte ühtegi sellest.
1259
01:39:04,506 --> 01:39:05,577
Linda!
1260
01:39:06,962 --> 01:39:10,359
Tule, tüdruk!
Sa saad hakkama, ma hoian sind!
1261
01:39:10,639 --> 01:39:13,833
Zuri! Zuri! Ma hoian sind!
Sa saad hakkama! Sa saad hakkama!
1262
01:39:14,884 --> 01:39:16,965
Ma hoian sind!
1263
01:39:16,990 --> 01:39:21,150
Linda!
1264
01:39:32,689 --> 01:39:33,690
Bradley?
1265
01:39:35,486 --> 01:39:40,480
Kas sa ei mõtle,
miks me ainsad ellujääjad olime?
1266
01:39:45,030 --> 01:39:48,289
Ehk oli see kirjutatud
tähtedesse.
1267
01:40:14,871 --> 01:40:16,975
Mul on kahju,
et see nii pidi minema.
1268
01:40:18,481 --> 01:40:20,316
Sest see oleks võinud
olla nii hea.
1269
01:40:20,341 --> 01:40:22,670
Oota, oota, palun,
palun, palun. Sul oli õigus.
1270
01:40:22,747 --> 01:40:24,119
Sul oli õigus.
Sul oli õigus, okei?
1271
01:40:24,144 --> 01:40:26,340
Ma olin... ma olin
üks paras pede.
1272
01:40:26,365 --> 01:40:28,533
- Ma olin kohutav inimene.
- Uh-huh.
1273
01:40:28,558 --> 01:40:29,992
Ma olin, uh...
1274
01:40:30,017 --> 01:40:33,093
Ma olin koletis.
Tõesti.
1275
01:40:33,956 --> 01:40:38,566
Ma olin koletis!
1276
01:40:40,650 --> 01:40:44,700
See, kuidas ma kõiki
kohtlesin.
1277
01:40:45,955 --> 01:40:48,792
Ma olen nii katki.
1278
01:40:49,732 --> 01:40:51,271
Sina murdsid mind.
1279
01:40:55,070 --> 01:40:56,438
Ma olen muutunud.
1280
01:40:58,067 --> 01:41:03,870
Tõesti, ma olen.
Ma tunnen seda.
1281
01:41:04,094 --> 01:41:07,463
Sinu pärast. Sest ma...
ma--
1282
01:41:08,892 --> 01:41:09,926
Linda...
1283
01:41:12,368 --> 01:41:14,000
Sa arvan, et sa oled
kõige uskumatum inimene,
1284
01:41:14,025 --> 01:41:15,048
keda ma kunagi tundnud olen.
1285
01:41:17,886 --> 01:41:19,121
Sa hoolitsesid minu eest.
1286
01:41:20,271 --> 01:41:21,382
Ma üritasin.
1287
01:41:21,757 --> 01:41:24,415
Sa üritasid.
Ja sa õpetasid mulle asju.
1288
01:41:26,590 --> 01:41:29,106
Keegi pole kunagi võtnud aega
mulle midagi õpetada.
1289
01:41:37,560 --> 01:41:38,752
Sa päästsid mind.
1290
01:41:42,972 --> 01:41:46,173
Ma tundsin sinult armastust
sellisel viisil, mida ma pole kunagi...
1291
01:41:46,650 --> 01:41:48,203
kogenud kellegi käest.
1292
01:41:54,931 --> 01:41:56,685
Ma arvan, et me saame
sellega hakkama.
1293
01:41:58,448 --> 01:42:00,441
- Mida?
- Siin.
1294
01:42:03,573 --> 01:42:04,683
Ei, sa ei saa.
1295
01:42:05,161 --> 01:42:07,905
Jah. Sul oli õigus.
Me võime jääda.
1296
01:42:09,158 --> 01:42:11,382
Sa tõestasid ise,
et me saame hakkama.
1297
01:42:12,254 --> 01:42:13,775
Meil on kõik, mida vajame.
1298
01:42:15,031 --> 01:42:16,064
Jah.
1299
01:42:17,247 --> 01:42:18,916
Seda ma olen kogu aeg
rääkinud.
1300
01:42:18,941 --> 01:42:19,942
Ma tean.
1301
01:42:21,164 --> 01:42:23,410
Meie jaoks pole seal midagi
tagasi.
1302
01:42:25,462 --> 01:42:27,496
Ma tahan olla õnnelik.
1303
01:42:27,521 --> 01:42:29,114
Sinuga, siin.
1304
01:42:30,560 --> 01:42:32,361
Ainult meie, sina ja mina.
1305
01:42:38,055 --> 01:42:39,170
Ma näen seda nüüd.
1306
01:42:43,687 --> 01:42:45,169
Tegelikult õnnelik?
1307
01:42:46,174 --> 01:42:47,337
Mitte mingi jama?
1308
01:42:47,362 --> 01:42:49,101
Mitte mingi kuradi jama.
1309
01:42:50,775 --> 01:42:52,388
Sa tahad tagasi
minna sellesse ellu?
1310
01:42:52,413 --> 01:42:53,681
Mitte mingil juhul.
1311
01:42:53,957 --> 01:42:55,877
Mille juurde me tagasi läheksime?
1312
01:42:55,960 --> 01:42:57,584
-Mitte millelegi.
-Mitte millelegi.
1313
01:42:59,067 --> 01:43:04,288
Me jääme siia, sina ja mina,
igavesti.
1314
01:43:07,451 --> 01:43:08,652
See kõlab...
1315
01:43:10,245 --> 01:43:11,681
...nagu muinasjutt.
1316
01:43:18,674 --> 01:43:20,276
Ma armastan sind nii väga.
1317
01:43:24,980 --> 01:43:26,662
Miks sa selle nii raskeks tegid?
1318
01:43:26,983 --> 01:43:28,129
Ma olen üks kuradi idioot.
1319
01:43:31,554 --> 01:43:33,523
Oh, vabandust, et ma su silma välja torgasin.
1320
01:43:35,825 --> 01:43:37,127
Vabandust, et ma sind torkasin.
1321
01:43:40,484 --> 01:43:42,685
Sa tegid! Oh, sa tegid.
1322
01:43:44,458 --> 01:43:45,547
Issand, ma armastan sind.
1323
01:43:45,644 --> 01:43:47,020
Ma armastan sind.
1324
01:43:59,889 --> 01:44:01,688
Ei!
1325
01:44:07,840 --> 01:44:09,757
Nägemist, sa hull siga
raamatupidamisest.
1326
01:44:09,782 --> 01:44:12,592
Ei.
Ei!
1327
01:44:18,642 --> 01:44:21,140
Au! Kurat!
1328
01:44:27,650 --> 01:44:29,251
Strateegia ja planeerimine.
1329
01:44:36,465 --> 01:44:37,569
Poom.
1330
01:44:41,944 --> 01:44:43,324
See on Polly Perera, siin
1331
01:44:43,349 --> 01:44:46,382
19. aastasel
kuulsuste golfi kutseturniiril.
1332
01:44:46,454 --> 01:44:50,078
Ja meil on siin kõigi
lemmik tõeline ellujääja...
1333
01:44:50,165 --> 01:44:52,067
Linda Liddle.
1334
01:44:52,092 --> 01:44:53,393
Sa näed siin
päris hea välja.
1335
01:44:53,418 --> 01:44:56,345
Oh, aitäh, Polly.
See on mäng, mida ma olen hakanud armastama.
1336
01:44:57,068 --> 01:44:59,403
Linda, sellest on möödas peaaegu aasta
1337
01:44:59,428 --> 01:45:01,148
kui maailm
armus sinusse,
1338
01:45:01,173 --> 01:45:03,756
kui sind leiti
üksi merelt parvel,
1339
01:45:03,781 --> 01:45:07,481
koletu lennuõnnetuse ainus ellujääja. Kuidas sa seda tegid?
1340
01:45:09,205 --> 01:45:11,239
Noh, see polnud lihtne.
1341
01:45:11,264 --> 01:45:15,369
Aga mu kaotatud kolleegide
mälestus on see, mis...
1342
01:45:16,559 --> 01:45:19,309
...ajendas mind edasi
ja hoidis mind sees.
1343
01:45:20,871 --> 01:45:23,795
Sinu uskumatu menuk
on saamas filmiks.
1344
01:45:24,649 --> 01:45:26,366
-Mis saab edasi?
-Ma ei suuda seda uskudagi.
1345
01:45:28,009 --> 01:45:29,749
Nii et järgmiseks, uh...
1346
01:45:29,774 --> 01:45:31,867
Noh, ma kirjutan
eneseabiraamatut.
1347
01:45:32,856 --> 01:45:34,484
Sest ma tahan, et inimesed teaksid...
1348
01:45:36,384 --> 01:45:37,759
...abi ei tule.
1349
01:45:38,756 --> 01:45:40,678
Nii et sa parem hakka
ennast päästma.